< תהילים 111 >

הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה 1
Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם 2
Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד 3
Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה 4
Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו 5
Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים 6
Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו 7
Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר 8
Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו 9
Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד 10
Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.

< תהילים 111 >