< תהילים 111 >

הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה 1
Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם 2
Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד 3
Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה 4
Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו 5
Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים 6
Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו 7
By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר 8
manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו 9
Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד 10
Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.

< תהילים 111 >