< תהילים 111 >
הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה | 1 |
Mutendereze Mukama! Nneebazanga Mukama n’omutima gwange gwonna, mu lukiiko lw’abalongoofu, era ne mu lukuŋŋaana.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם | 2 |
Mukama by’akola bikulu; bifumiitirizibwako abo bonna ababisanyukira.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Emirimu gye mikulu nnyo era gya kitiibwa, n’obutuukirivu bwe tebuggwaawo emirembe gyonna.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה | 4 |
Ayamba abantu okujjukira ebyamagero bye, Mukama wa kisa era ajjudde okusaasira.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו | 5 |
Agabira abamutya emmere; era ajjukira endagaano ye buli kiseera.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים | 6 |
Abantu be abalaze ng’ebikolwa bye bwe biri eby’amaanyi; n’abagabira ensi eyali ey’abannaggwanga.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו | 7 |
By’akola byonna bya bwesigwa era bya bwenkanya; n’amateeka ge gonna ga bwesigwa,
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר | 8 |
manywevu emirembe gyonna; era yagassaawo nga ga bwesigwa era nga ga mazima.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו | 9 |
Yanunula abantu be; n’alagira endagaano ye ebeerewo emirembe gyonna. Erinnya lye ttukuvu era lya ntiisa!
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד | 10 |
Mu kutya Mukama amagezi mwe gasookera era abo abagondera ebigambo ebyo bajjudde obutegeevu. Mukama atenderezebwenga emirembe gyonna.