< תהילים 111 >

הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה 1
Hallelujah! Ich will den HERRN loben von ganzem Herzen im Kreise der Redlichen und in der Gemeinde.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם 2
Groß sind die Werke des HERRN, erforscht von allen, die sie lieben.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד 3
Glänzend und prächtig ist sein Tun, und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה 4
Er hat ein Gedächtnis seiner Wunder gestiftet; gnädig und barmherzig ist der HERR.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו 5
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten, seines Bundes wird er ewiglich gedenken.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים 6
Er hat seinem Volk seine kraftvollen Taten kundgetan, da er ihnen das Erbe der Heiden gab.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו 7
Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, alle seine Verordnungen unwandelbar,
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר 8
bestätigt für immer und ewig, ausgeführt in Treue und Redlichkeit.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו 9
Er hat seinem Volk Erlösung gesandt, auf ewig verordnet seinen Bund; heilig und furchtbar ist sein Name.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד 10
Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang; sie macht alle klug, die sie üben. Sein Ruhm besteht ewiglich.

< תהילים 111 >