< תהילים 111 >

הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה 1
Halleluja! Minä kiitän Herraa kaikesta sydämestäni hurskasten kokouksessa ja seurakunnassa.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם 2
Suuret ovat Herran teot, kaikkien niiden tutkisteltavat, jotka niitä rakastavat.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד 3
Kunnialliset ja korkeat ovat hänen työnsä, ja hänen vanhurskautensa pysyy iankaikkisesti.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה 4
Hän on säätänyt ihmeellisten tekojensa muiston; armollinen ja laupias on Herra.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו 5
Hän antaa ruuan pelkääväisillensä, hän muistaa liittonsa iankaikkisesti.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים 6
Hän ilmoitti kansallensa tekojensa voiman, hän antoi heille pakanain perintöosan.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו 7
Hänen kättensä teot ovat totiset ja oikeat; luotettavat ovat kaikki hänen asetuksensa.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר 8
Ne pysyvät järkkymättä aina ja iankaikkisesti; ne ovat tehdyt totuudessa ja oikeudessa.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו 9
Hän lähetti kansallensa lunastuksen, sääti liittonsa ikuisiksi ajoiksi; pyhä ja peljättävä on hänen nimensä.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד 10
Herran pelko on viisauden alku, hyvä ymmärrys kaikille, jotka sitä noudattavat. Hänen ylistyksensä pysyy iankaikkisesti.

< תהילים 111 >