< תהילים 111 >

הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה 1
Praise ye the LORD. I will give thanks unto the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם 2
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד 3
His work is honour and majesty: and his righteousness endureth for ever.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה 4
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו 5
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים 6
He hath shewed his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו 7
The works of his hands are truth and judgment; all his precepts are sure.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר 8
They are established for ever and ever, they are done in truth and uprightness.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו 9
He hath sent redemption unto his people; he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד 10
The fear of the LORD is the beginning of wisdom; a good understanding have all they that do thereafter: his praise endureth for ever.

< תהילים 111 >