< תהילים 111 >
הללו-יה אודה יהוה בכל-לבב בסוד ישרים ועדה | 1 |
FANMANALABA jamyo as Jeova. Guajo junae si Jeova grasias contodo y corasonjo, gui jalom y pinagat manunas, yan y jalom y inetnon taotao.
גדלים מעשי יהוה דרושים לכל-חפציהם | 2 |
Y checho Jeova mansendangculo, ya maaliligao ni ayo sija todo y ninafanmamagof nu estesija.
הוד-והדר פעלו וצדקתו עמדת לעד | 3 |
Y chechoña y onra yan minagas: yan y tininasña gagaegue para taejinecog.
זכר עשה לנפלאותיו חנון ורחום יהוה | 4 |
Jafatinas y mannamanman na chechoña para umajajaso: si Jeova cariñoso yan bula ni y minaase.
טרף נתן ליראיו יזכר לעולם בריתו | 5 |
Güiya guinin munae nengcano ayo sija y manmaañao nu güiya: ya güiya siempre jajasoja tratuña.
כח מעשיו הגיד לעמו-- לתת להם נחלת גוים | 6 |
Jagasja jafanue y taotaoña ni y ninasiñan y chechoña, anae janae sija ni y erensian y nasion sija.
מעשי ידיו אמת ומשפט נאמנים כל-פקודיו | 7 |
Y checho sija y canaeña y minagajet yan juisio; ya todo y sinanganña sija manseguro.
סמוכים לעד לעולם עשוים באמת וישר | 8 |
Manfitme sija para taejinecog yan taejinecog, yan mamafatinas gui minagajet yan y tininas.
פדות שלח לעמו-- צוה-לעולם בריתו קדוש ונורא שמו | 9 |
Janamannae y linibre para y taotaoña; ya jatago y tratuña para taejinecog: sinantos yan inenra y naanña.
ראשית חכמה יראת יהוה-- שכל טוב לכל-עשיהם תהלתו עמדת לעד | 10 |
Y minaañao as Jeova y tutujon y minalate y mauleg na tiningo mangaegue güije todo gui fumatitinas y tinagoña: y alabansaña gagaegue para taejinecog.