< תהילים 110 >
לדוד מזמור נאם יהוה לאדני--שב לימיני עד-אשית איביך הדם לרגליך | 1 |
Psalm Dawida. Powiedział PAN do mego Pana: Usiądź po mojej prawicy, aż położę twoich wrogów jako podnóżek pod twoje stopy.
מטה-עזך--ישלח יהוה מציון רדה בקרב איביך | 2 |
Laskę twojej mocy pośle PAN z Syjonu, [mówiąc]: Panuj pośród twoich wrogów.
עמך נדבת ביום חילך בהדרי-קדש מרחם משחר לך טל ילדתיך | 3 |
Twój lud będzie ochoczy w dniu twej potęgi, w ozdobie świętości i z łona jutrzenki; twoja jest rosa młodości.
נשבע יהוה ולא ינחם-- אתה-כהן לעולם על-דברתי מלכי-צדק | 4 |
PAN przysiągł i nie będzie żałował: Ty jesteś kapłanem na wieki według porządku Melchizedeka.
אדני על-ימינך מחץ ביום-אפו מלכים | 5 |
Pan po twojej prawicy zetrze królów w dniu swego gniewu.
ידין בגוים מלא גויות מחץ ראש על-ארץ רבה | 6 |
Będzie sądził narody i trupami napełni wszystko; roztrzaska głowy [panujące] nad wieloma ziemiami.
מנחל בדרך ישתה על-כן ירים ראש | 7 |
Ze strumienia będzie pił po drodze, dlatego podniesie głowę.