< תהילים 11 >

למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור 1
Al maestro de coro. De David. Yo me refugio en Yahvé. ¿Cómo podéis decirme: “Huye al monte como el pájaro”?
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב 2
Pues los malvados están entesando el arco y colocan ya su flecha en la cuerda para asaetear en la sombra a los rectos de corazón;
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל 3
si han socavado los cimientos ¿qué puede hacer el justo?
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם 4
Está Yahvé en su santo templo; ¡Yahvé! su trono está en el cielo; sus ojos miran, sus párpados escrutan a los hijos de los hombres.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו 5
Yahvé examina al justo y al malvado; y al que ama la prepotencia Él lo abomina.
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם 6
Sobre los pecadores hará llover ascuas y azufre, y viento abrasador será su porción en el cáliz.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו 7
Porque Yahvé es justo y ama la justicia; los rectos verán su rostro.

< תהילים 11 >