< תהילים 11 >
למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור | 1 |
Til songmeisteren; av David. Til Herren flyr eg inn; kor kann de då segja til mi sjæl: «Fly til dykkar fjell som ein fugl!
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב | 2 |
For sjå, dei ugudlege spenner bogen, dei hev lagt si pil på strengen til å skjota i myrkret på dei trugne i hjarta.
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל | 3 |
Når grunnvollarne vert nedrivne, kva kann då ein rettferdig gjera?»
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם | 4 |
Herren er i sitt heilage tempel, Herrens kongsstol er i himmelen, hans augo skodar, ein blink av hans augo prøver menneskjeborni.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו | 5 |
Herren prøver den rettferdige; men den ugudlege og den som elskar vald, honom hatar hans sjæl.
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם | 6 |
Han skal lata snaror regna ned på dei ugudlege, eld og svåvel og glodheit vind vert deim tilmælt i deira staup.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו | 7 |
For Herren er rettferdig, han elskar rettferd, den trugne skal skoda hans åsyn.