< תהילים 11 >

למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור 1
Jusqu'à la Fin, psaume de David. Je me confie au Seigneur; comment dites- vous à mon âme: Fuyez sur la montagne, comme un passereau?
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב 2
Car voici que les pécheurs ont tendu leur arc; la flèche est prête dans le carquois, afin de percer dans l'obscurité de la nuit les hommes au cœur droit.
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל 3
Ils ont détruit ce que tu as fait; mais le juste, qu'a-t-il fait?
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם 4
Le Seigneur réside en son temple saint; le Seigneur a son trône au ciel; ses yeux sont fixés sur le pauvre; ses regards interrogent les fils des hommes.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו 5
Le Seigneur interroge le juste et l'impie; celui qui aime l'iniquité hait son âme.
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם 6
Il fera pleuvoir les pièges sur les pécheurs; le fer, le soufre, le vent d'orage, sont une part de leur calice.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו 7
Car le Seigneur est juste, et il a toujours aimé la justice; sa face regarde l'équité.

< תהילים 11 >