< תהילים 11 >
למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור | 1 |
Au chef des chantres; de David. L’Eternel est mon abri: comment me dites-vous: "Fuis vers la montagne comme un oiseau?
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב | 2 |
Car voici que les méchants bandent leur arc, fixent leur flèche sur la corde,
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל | 3 |
pour la lancer, dans les ténèbres, contre les cœurs droits. Si les fondements sont renversés, que peut faire le juste?"
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם | 4 |
L’Eternel, dans son saint palais, l’Eternel, dont le trône est aux cieux, ses yeux regardent, ses paupières distinguent les fils d’Adam.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו | 5 |
L’Eternel éprouve le juste, mais le méchant et le partisan de la violence, il les hait de toute son âme.
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם | 6 |
Il fait pleuvoir sur les impies des charbons ardents: le feu, le soufre et un vent brûlant sont le lot qui leur échoit en partage.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו | 7 |
Car l’Eternel est juste, il aime ce qui est juste: quiconque est droit contemplera sa face.