< תהילים 11 >

למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור 1
I trust that Yahweh will protect [MTY] me. So do not [RHQ] say to me, “You need to escape/flee to the mountains like birds do,
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב 2
because wicked people have hidden in the darkness, they have pulled back their bowstrings and aimed their arrows to shoot them at godly/righteous [IDM] people [like you].
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל 3
When people are not punished for disobeying the laws, (what can righteous people do?/there is not much that righteous people can do.)” [RHQ]
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם 4
But Yahweh is sitting on his throne in his sacred temple in heaven, and he [SYN] watches everything that people do.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו 5
Yahweh examines what righteous people do and what wicked people do, and he hates those who like to perform violent actions [to injure others].
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם 6
He will send down [from the sky] flaming coals and burning sulfur, and send scorching hot winds to punish wicked people.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו 7
Yahweh is righteous and he loves those who act righteously; righteous people are able to come into his presence.

< תהילים 11 >