< תהילים 11 >

למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור 1
In Adonai, I take refuge. How can you say to my soul, “Flee as a bird to your mountain!”
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב 2
For, behold, the wicked bend their bows. They set their arrows on the strings, that they may shoot in darkness at the upright in heart.
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל 3
If the foundations are destroyed, what can the upright do?
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם 4
Adonai is in his holy temple. Adonai is on his throne in heaven. His eyes observe. His eyes examine the children of men.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו 5
Adonai examines the upright, but the wicked and him who 'ahav ·affectionately loves· violence his soul hates.
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם 6
On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו 7
For Adonai is righteous. He 'ahav ·affectionately loves· righteousness. The upright shall see his face.

< תהילים 11 >