< תהילים 11 >

למנצח לדוד ביהוה חסיתי--איך תאמרו לנפשי נודו (נודי) הרכם צפור 1
Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Hospodina doufám, kterakž tedy říkáte duši mé: Uleť s hory své jako ptáče?
כי הנה הרשעים ידרכון קשת כוננו חצם על-יתר-- לירות במו-אפל לישרי-לב 2
Nebo aj, bezbožníci napínají lučiště, přikládají šípy své na tětivo, aby stříleli skrytě na upřímé srdcem.
כי השתות יהרסון-- צדיק מה-פעל 3
Ale těmi usilováními zkaženi budou; nebo spravedlivý co učinil?
יהוה בהיכל קדשו-- יהוה בשמים כסאו עיניו יחזו-- עפעפיו יבחנו בני אדם 4
Hospodin jest v chrámě svatém svém, trůn Hospodinův v nebi jest; oči jeho hledí, víčka jeho zkušují synů lidských.
יהוה צדיק יבחן ורשע ואהב חמס--שנאה נפשו 5
Hospodin zkušuje spravedlivého, bezbožníka pak a milujícího nepravost nenávidí duše jeho.
ימטר על-רשעים פחים אש וגפרית ורוח זלעפות--מנת כוסם 6
Dštíti bude na bezbožníky uhlím řeřavým, ohněm a sirou, a duch vichřice bude částka kalicha jejich.
כי-צדיק יהוה צדקות אהב ישר יחזו פנימו 7
Nebo Hospodin spravedlivý jest, spravedlnost miluje, na upřímého oči jeho patří.

< תהילים 11 >