< תהילים 109 >

למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל-תחרש 1
Думнезеул лаудей меле, ну тэчя!
כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו דברו אתי לשון שקר 2
Кэч потривничий ау дескис ымпотрива мя о гурэ ря ши ыншелэтоаре, ымь ворбеск ку о лимбэ минчиноасэ,
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם 3
мэ ынконжоарэ ку кувынтэрь плине де урэ ши се рэзбоеск ку мине фэрэ темей.
תחת-אהבתי ישטנוני ואני תפלה 4
Пе кынд еу ый юбеск, ей ымь сунт потривничь, дар еу алерг ла ругэчуне.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי 5
Ей ымь ынторк рэу пентру бине ши урэ пентру драгостя мя.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על-ימינו 6
Пе врэжмашул меу пуне-л суб стэпыниря унуй ом рэу ши ун пырыш сэ стя ла дряпта луй!
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה 7
Кынд ва фи жудекат, сэ фие гэсит виноват ши ругэчуня луй сэ трякэ дрепт ун пэкат!
יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר 8
Пуцине сэ-й фие зилеле ла нумэр ши служба сэ й-о я алтул!
יהיו-בניו יתומים ואשתו אלמנה 9
Сэ-й рэмынэ копиий орфань ши невастэ-са вэдувэ!
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם 10
Копиий луй сэ умбле фэрэ ничун кэпэтый ши сэ чершяскэ, сэ-шь кауте пыня департе де локуинца лор дэрыматэ!
ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו 11
Чел че л-а ымпрумутат сэ-й пунэ мына пе тот че аре ши стрэиний сэ-й жефуяскэ родул мунчий луй!
אל-יהי-לו משך חסד ואל-יהי חונן ליתומיו 12
Нимень сэ ну май цинэ ла ел ши нимень сэ н-айбэ милэ де орфаний луй!
יהי-אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם 13
Урмаший луй сэ фие нимичиць ши сэ ли се стингэ нумеле ын нямул урмэтор!
יזכר עון אבתיו--אל-יהוה וחטאת אמו אל-תמח 14
Нелеӂюиря пэринцилор сэй сэ рэмынэ ка адучере аминте ынаинтя Домнулуй ши сэ ну се штяргэ пэкатул мамей луй!
יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם 15
Домнул сэ-й айбэ тотдяуна ынаинтя окилор, ка сэ ле штяргэ помениря де пе пэмынт,
יען-- אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב למותת 16
пентру кэ ну шь-а адус аминте сэ факэ ындураре, пентру кэ а пригонит пе чел ненорочит ши пе чел липсит, пынэ аколо ынкыт сэ омоаре пе омул ку инима здробитэ!
ויאהב קללה ותבואהו ולא-חפץ בברכה ותרחק ממנו 17
Ый плэчя блестемул: сэ кадэ асупра луй! Ну-й плэчя бинекувынтаря: сэ се депэртезе де ел!
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו 18
Се ымбракэ ку блестемул кум се ымбракэ ку хайна луй, ый пэтрунде ка апа ынэунтрул луй, ка унтделемнул ын оасе!
תהי-לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה 19
Де ачея, сэ-й служяскэ де вешмынт ка сэ се акопере, де чингэтоаре ку каре сэ фие тотдяуна ынчинс!
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על-נפשי 20
Ачаста сэ фие, дин партя Домнулуй, плата врэжмашилор мей ши а челор че ворбеск ку рэутате де мине!
ואתה יהוה אדני-- עשה-אתי למען שמך כי-טוב חסדך הצילני 21
Яр Ту, Доамне Думнезеуле, лукрязэ пентру мине дин причина Нумелуй Тэу, кэч маре есте бунэтатя Та; избэвеште-мэ!
כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי 22
Сунт ненорочит ши липсит ши ымь е рэнитэ инима ынэунтрул меу.
כצל-כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה 23
Пер ка умбра гата сэ трякэ, сунт изгонит ка о лэкустэ.
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן 24
Мь-ау слэбит ӂенункий де пост ши ми с-а слеит трупул де слэбичуне.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם 25
Ам ажунс де окара лор; кынд мэ привеск ей, дау дин кап.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך 26
Ажутэ-мь, Доамне, Думнезеул меу! Скапэ-мэ прин бунэтатя Та!
וידעו כי-ידך זאת אתה יהוה עשיתה 27
Ши сэ штие кэ мына Та, кэ Ту, Доамне, ай фэкут лукрул ачеста!
יקללו-המה ואתה תברך קמו ויבשו--ועבדך ישמח 28
Мэкар кэ ей блестемэ, Ту бинекувынтязэ; мэкар кэ се ридикэ ей ымпотрива мя, вор фи ынфрунтаць, яр робул Тэу се ва букура.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם 29
Потривничий мей сэ се ымбраче ку окара, сэ се акопере ку рушиня лор кум се акоперэ ку о манта!
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו 30
Вой лэуда фоарте мулт ку гура мя пе Домнул, Ыл вой мэри ын мижлокул мулцимий,
כי-יעמד לימין אביון-- להושיע משפטי נפשו 31
кэч Ел стэ ла дряпта сэракулуй ка сэ-л избэвяскэ де чей че-л осындеск.

< תהילים 109 >