< תהילים 109 >

למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל-תחרש 1
Þú Guð sem ég lofa, vertu ekki þögull
כי פי רשע ופי-מרמה--עלי פתחו דברו אתי לשון שקר 2
því að óguðlegir baktala mig og ljúga á mig sökum.
ודברי שנאה סבבוני וילחמוני חנם 3
Án saka hata þeir mig og ráðast á mig.
תחת-אהבתי ישטנוני ואני תפלה 4
Ég elska þá, en jafnvel meðan ég bið fyrir þeim, ofsækja þeir mig.
וישימו עלי רעה תחת טובה ושנאה תחת אהבתי 5
Þeir gjalda gott með illu og ást mína með hatri.
הפקד עליו רשע ושטן יעמד על-ימינו 6
Leyfðu þeim að finna hvernig mér líður! Leyfðu óvini mínum að þola sama óréttlæti og hann beitir mig – vera dæmdur af ranglátum dómara.
בהשפטו יצא רשע ותפלתו תהיה לחטאה 7
Og þegar úrskurður fellur, lát hann þá verða honum til tjóns. Líttu á bænir hans eins og innantómt raus.
יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר 8
Styttu æviár hans. Skipaðu annan í embætti hans.
יהיו-בניו יתומים ואשתו אלמנה 9
Börn hans verði föðurlaus og kona hans ekkja
ונוע ינועו בניו ושאלו ודרשו מחרבותיהם 10
og rektu þau burt úr rústum heimilis þeirra.
ינקש נושה לכל-אשר-לו ויבזו זרים יגיעו 11
Lánardrottnarnir taki landareign hans og ókunnugir fái allt sem hann hafði aflað.
אל-יהי-לו משך חסד ואל-יהי חונן ליתומיו 12
Enginn sýni honum miskunn né aumki sig yfir föðurlausu börnin hans.
יהי-אחריתו להכרית בדור אחר ימח שמם 13
Afkomendur hans verði afmáðir og ætt hans eins og hún leggur sig.
יזכר עון אבתיו--אל-יהוה וחטאת אמו אל-תמח 14
Refsaðu fyrir syndir föður hans og móður og dragðu ekki af.
יהיו נגד-יהוה תמיד ויכרת מארץ זכרם 15
Láttu misgjörðir hans aldrei falla í gleymsku, en minningu ættarinnar að engu verða.
יען-- אשר לא זכר עשות חסד וירדף איש-עני ואביון--ונכאה לבב למותת 16
Hann sýndi engum manni miskunn, en ofsótti nauðstadda og steypti aðþrengdum í dauðann.
ויאהב קללה ותבואהו ולא-חפץ בברכה ותרחק ממנו 17
Hann formælti öðrum, bölvunin komi honum sjálfum í koll. Að blessa lét hann ógert, blessun sé því fjarri honum.
וילבש קללה כמדו ותבא כמים בקרבו וכשמן בעצמותיו 18
Að bölva, það átti við hann, það var honum eðlilegt eins og að éta og drekka.
תהי-לו כבגד יעטה ולמזח תמיד יחגרה 19
Formælingar hans bitni á honum sjálfum, hylji hann, eins og fötin sem hann er í og beltið um mitti hans.
זאת פעלת שטני מאת יהוה והדברים רע על-נפשי 20
Þetta séu laun andstæðinga minna frá Drottni – þeirra sem ljúga á mig og hóta mér dauða.
ואתה יהוה אדני-- עשה-אתי למען שמך כי-טוב חסדך הצילני 21
En Drottinn, farðu með mig eins og barnið þitt! Eins og þann sem ber þitt eigið nafn. Frelsaðu mig Drottinn, vegna elsku þinnar.
כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי 22
Það hallar undan fæti, ég finn að dauðinn nálgast.
כצל-כנטותו נהלכתי ננערתי כארבה 23
Ég er hristur til jarðar eins og padda af ermi!
ברכי כשלו מצום ובשרי כחש משמן 24
Ég skelf í hnjánum – fastan var erfið, ég er ekkert nema skinn og bein.
ואני הייתי חרפה להם יראוני יניעון ראשם 25
Ég er eins og minnisvarði um mistök og þegar menn sjá mig hrista þeir höfuðið.
עזרני יהוה אלהי הושיעני כחסדך 26
Hjálpaðu mér Drottinn Guð minn! Frelsaðu mig sakir elsku þinnar og kærleika.
וידעו כי-ידך זאת אתה יהוה עשיתה 27
Gerðu það svo að allir sjái, svo að enginn efist um að það var þitt verk,
יקללו-המה ואתה תברך קמו ויבשו--ועבדך ישמח 28
– þá mega þeir formæla mér ef þeir vilja, sama er mér, aðeins að þú blessir mig. Þá munu illráð þeirra gegn mér mistakast og ég ganga mína leið, glaður í bragði.
ילבשו שוטני כלמה ויעטו כמעיל בשתם 29
Ónýttu áform þeirra! Sveipaðu þá skömm!
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו 30
Þá mun ég ekki láta af að þakka Drottni, lofa hann í allra áheyrn.
כי-יעמד לימין אביון-- להושיע משפטי נפשו 31
Því að hann er athvarf fátækra og þeirra sem líða skort. Hann frelsar þá undan óvinum þeirra.

< תהילים 109 >