< תהילים 108 >

שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי 1
Dawutning küy-naxshisi: — Iradem ching, i Xuda, iradem ching; Men medhiye naxshilirini éytip, Berheq, Séni küyleymen, pütün rohim bilen!
עורה הנבל וכנור אעירה שחר 2
I neghme-sazlirim, oyghan! Men seher quyashinimu oyghitimen!
אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים 3
Xelq-milletler arisida Séni ulughlaymen, i Perwerdigar; Eller arisida Séni küyleymen!
כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך 4
Chünki özgermes muhebbiting ershlerge yetküdek ulughtur; Heqiqiting bulutlargha taqashti.
רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך 5
I Xuda, shan-shöhriting ershlerdin yuqiri ulughlan’ghay, Shan-sheriping yer yüzini qaplighay!
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני 6
Öz söygenliringning nijatliq tépishi üchün, Ong qolung bilen qutquzghaysen, Duayimni ijabet qilghaysen.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד 7
Xuda Öz pak-muqeddeslikide shundaq dégen: — «Men tentene qilimen, Men Shekem diyarini bölüp bérimen, Sukkot wadisini [teqsim qilishqa] ölcheymen.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי 8
Giléad Manga mensuptur, Manassehmu Manga mensuptur; Efraim bolsa béshimdiki dubulghamdur, Yehuda Méning emr-perman chiqarghuchimdur;
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע 9
Moab Méning yuyunush jawurumdur; Édomgha chorughumni tashlaymen; Men Filistiye üstidin tentene qilimen!».
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום 10
Kim Méni bu mustehkem sheherge bashlap kirelisun? Kim Méni Édomgha élip baralisun?
הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו 11
I Xuda, Sen bizni rasttinla chetke qaqtingmu? Qoshunlirimiz bilen bille jengge chiqmamsen?
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם 12
Bizni zulumlardin qutulushqa yardemleshkeysen, Chünki insanning yardimi bikardur!
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו 13
Xuda arqiliq biz choqum baturluq körsitimiz; Bizge zulum qilghuchilarni cheyligüchi del U Özidur!

< תהילים 108 >