< תהילים 108 >
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי | 1 |
Пісня. Псалом Давидів. Серце моє непохитне, Боже; я співатиму й гратиму [Тобі] мою славу.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר | 2 |
Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню!
אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים | 3 |
Я прославлю Тебе серед народів, Господи, співатиму Тобі поміж племенами.
כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך | 4 |
Бо велика понад небеса милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя.
רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך | 5 |
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני | 6 |
Щоб улюблені Твої були визволені, врятуй нас правицею Своєю і дай нам відповідь.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד | 7 |
Бог промовив у Своєму святилищі: «Урочисто святкуватиму перемогу, Я розділю Сихем і розміряю долину Суккот.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי | 8 |
Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій, Єфрем – міць Моєї голови, Юда – Мій законодавець.
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע | 9 |
Моав – Моя чаша для омовіння, на Едом Я кину Свою сандалію, гукай радісно до Мене, о земле филистимлян!»
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום | 10 |
Хто введе мене в місто укріплене? Хто доведе мене до Едома?
הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו | 11 |
Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас і не виходиш, Боже, з воїнствами нашими?
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם | 12 |
Подай нам допомогу [в боротьбі] з ворогом, адже марний порятунок людський.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו | 13 |
У Бозі ми виявимо силу, і Він розтопче наших ворогів.