< תהילים 108 >
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי | 1 |
Canción de Salmo: de David. Mi corazón está firme, oh Dios; cantaré y diré salmos; esta es mi gloria.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר | 2 |
Despiértate, salterio y arpa; despertaré al alba.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים | 3 |
Te alabaré, oh SEÑOR, entre los pueblos; a ti cantaré salmos entre las naciones.
כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך | 4 |
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, y hasta los cielos tu verdad.
רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך | 5 |
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; sobre toda la tierra sea ensalzada tu gloria.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני | 6 |
Para que sean librados tus amados; salva con tu diestra, y respóndeme.
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד | 7 |
Dios juró por su santuario, me alegraré; repartiré a Siquem, y mediré el valle de Sucot.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי | 8 |
Mío será Galaad, mío será Manasés; y Efraín será la fortaleza de mi cabeza; Judá será mi legislador;
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע | 9 |
Moab, la vasija de mi lavatorio; sobre Edom echaré mi calzado; sobre Palestina triunfaré con júbilo.
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום | 10 |
¿Quién me guiará a la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?
הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו | 11 |
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם | 12 |
Danos socorro en la angustia; porque mentirosa es la salud del hombre.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו | 13 |
En Dios haremos proezas; y él hollará de nuevo a nuestros enemigos.