< תהילים 108 >
שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי | 1 |
Canto. Salmo. Di Davide. Saldo è il mio cuore, Dio, saldo è il mio cuore: voglio cantare inni, anima mia.
עורה הנבל וכנור אעירה שחר | 2 |
Svegliatevi, arpa e cetra, voglio svegliare l'aurora.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים | 3 |
Ti loderò tra i popoli, Signore, a te canterò inni tra le genti,
כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך | 4 |
perché la tua bontà è grande fino ai cieli e la tua verità fino alle nubi.
רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך | 5 |
Innàlzati, Dio, sopra i cieli, su tutta la terra la tua gloria.
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני | 6 |
Perché siano liberati i tuoi amici,
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד | 7 |
Dio ha parlato nel suo santuario: «Esulterò, voglio dividere Sichem e misurare la valle di Succot;
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי | 8 |
mio è Gàlaad, mio Manasse, Efraim è l'elmo del mio capo, Giuda il mio scettro.
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע | 9 |
Moab è il catino per lavarmi, sull'Idumea getterò i miei sandali, sulla Filistea canterò vittoria».
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום | 10 |
Chi mi guiderà alla città fortificata, chi mi condurrà fino all'Idumea?
הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו | 11 |
Non forse tu, Dio, che ci hai respinti e più non esci, Dio, con i nostri eserciti?
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם | 12 |
Contro il nemico portaci soccorso, poiché vana è la salvezza dell'uomo.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו | 13 |
Con Dio noi faremo cose grandi ed egli annienterà chi ci opprime.