< תהילים 108 >

שיר מזמור לדוד נכון לבי אלהים אשירה ואזמרה אף-כבודי 1
Ein Gesang, ein Lied, von David. Aus Herzensgrund, o Gott, will ich jetzt singen und frohlocken
עורה הנבל וכנור אעירה שחר 2
Erwache, du mein Stolz! Erwache, Harfe du und Zither! Ich singe wach das Morgenrot.
אודך בעמים יהוה ואזמרך בלאמים 3
Ich preise, Herr, Dich bei den Völkern, und ich besinge Dich bei den Nationen,
כי-גדול מעל-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך 4
daß Deine Huld bis an den Himmel reicht, bis zu den Wolken Deine Treue.
רומה על-שמים אלהים ועל כל-הארץ כבודך 5
Erheb Dich, Gott, soweit der Himmel, und Deinen Ruhm, soweit die Erde reicht!
למען יחלצון ידידיך הושיעה ימינך וענני 6
Daß Deine Lieblinge gerettet werden, mit Deiner Rechten hilf dazu! Erhöre uns! -
אלהים דבר בקדשו--אעלזה אחלקה שכם ועמק סכות אמדד 7
Gott hat in seinem Heiligtum gesprochen: "Ich soll im Siegesjubel Sichem jetzt verteilen, das Sukkot-Tal vermessen.
לי גלעד לי מנשה ואפרים מעוז ראשי יהודה מחקקי 8
Mein würde Gilead, Manasse mein, und meine Hauptwehr Ephraim und Juda wär mein Herrscherstab.
מואב סיר רחצי--על-אדום אשליך נעלי עלי-פלשת אתרועע 9
Ich zwänge Moab auch, das Waschbecken, und Edom, mir die Schuhe herzurichten, und über Philistäa triumphierte ich." -
מי יבלני עיר מבצר מי נחני עד-אדום 10
Wer bringt mich aber jetzt zur festen Stadt? Wer führt mich jetzt nach Edom hin? -
הלא-אלהים זנחתנו ולא-תצא אלהים בצבאתינו 11
Bist Du's nicht, Gott, der uns verstößt, der nicht mit unsren Scharen auszieht, Gott?
הבה-לנו עזרת מצר ושוא תשועת אדם 12
Verschaffe Rettung uns aus dieser Not! Denn Menschenhilfe trügt.
באלהים נעשה-חיל והוא יבוס צרינו 13
Mit Gott verrichten wir dann Heldentaten; er nur kann unsere Feinde niedertreten.

< תהילים 108 >