< תהילים 105 >
הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילותיו | 1 |
১সদাপ্রভুুর ধন্যবাদ কর, তাঁর নামে ডাক, জাতিদের মধ্যে তাঁর সব কাজ জানাও।
שירו-לו זמרו-לו שיחו בכל-נפלאותיו | 2 |
২তাঁর উদ্দেশে গান গাও, তাঁর প্রশংসা গান কর, তাঁর সব আশ্চর্য্য কাজের কথা বল।
התהללו בשם קדשו ישמח לב מבקשי יהוה | 3 |
৩তাঁর পবিত্র নামের গর্ব কর; সদাপ্রভুুর খোঁজকারীদের হৃদয় আনন্দ করুক।
דרשו יהוה ועזו בקשו פניו תמיד | 4 |
৪সদাপ্রভুুর ও তাঁর শক্তির খোঁজ কর, তাঁর নিয়মিত উপস্থিতির খোঁজ কর।
זכרו--נפלאותיו אשר-עשה מפתיו ומשפטי-פיו | 5 |
৫মনে কর তাঁর করা আশ্চর্য্য জিনিস সব, তাঁর অদ্ভুতকান্ড এবং তাঁর মুখের শাসন সব;
זרע אברהם עבדו בני יעקב בחיריו | 6 |
৬তোমরা আব্রাহামের বংশ তাঁর দাস, তোমরা যাকোবের লোক, তাঁর মনোনীতরা।
הוא יהוה אלהינו בכל-הארץ משפטיו | 7 |
৭তিনি সদাপ্রভুু, আমাদের ঈশ্বর, তাঁর শাসন সব সারা পৃথিবীতে আছে।
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור | 8 |
৮তিনি তাঁর নিয়ম চিরকাল মনে করেন, সেই বাক্য তিনি হাজার বংশপরম্পরার প্রতি আদেশ করেছেন।
אשר כרת את-אברהם ושבועתו לישחק | 9 |
৯সেই নিয়ম তিনি আব্রাহামের সঙ্গে করলেন এবং সেই শপথ ইসাহাকের কাছে করলেন।
ויעמידה ליעקב לחק לישראל ברית עולם | 10 |
১০তিনি যা যাকোবের কাছে নিশ্চিত করলেন বিধি হিসাবে এবং ইস্রায়েলের কাছে চিরদিনের র নিয়ম বললেন।
לאמר--לך אתן את-ארץ-כנען חבל נחלתכם | 11 |
১১তিনি বললেন আমি তোমাকে কনান দেশ দেব, সেটা তোমাদের অধিকার।
בהיותם מתי מספר כמעט וגרים בה | 12 |
১২তিনি একথা বললেন যখন তারা সংখ্যাতে বেশি ছিল না, তারা অল্পই ছিল এবং সেখানে প্রবাসী ছিল।
ויתהלכו מגוי אל-גוי מממלכה אל-עם אחר | 13 |
১৩তারা এক জাতি থেকে অন্য জাতির কাছে এক রাজ্য থেকে অন্য রাজ্যে যেত।
לא-הניח אדם לעשקם ויוכח עליהם מלכים | 14 |
১৪তিনি কোন মানুষকে তাদের ওপর জুলুম করতে দিতেন না; তাদের জন্য রাজাদের শাস্তি দিতেন।
אל-תגעו במשיחי ולנביאי אל-תרעו | 15 |
১৫তিনি বললেন, “আমার অভিষিক্তদেরকে স্পর্শ করো না এবং আমার ভাববাদীদের ক্ষতি করো না”।
ויקרא רעב על-הארץ כל-מטה-לחם שבר | 16 |
১৬তিনি মিশর দেশে দূর্ভিক্ষকে ডাকলেন; তিনি সব রুটি সরবরাহ বিচ্ছিন্ন করলেন।
שלח לפניהם איש לעבד נמכר יוסף | 17 |
১৭তিনি তাদের আগে একজন লোককে পাঠালেন, যোষেফকে দাস হিসাবে বিক্রি হলেন।
ענו בכבל רגליו (רגלו) ברזל באה נפשו | 18 |
১৮তার পা বেড়ি দিয়ে বাঁধা ছিল, তাকে লোহার শেকলে রাখা হয়েছিল।
עד-עת בא-דברו-- אמרת יהוה צרפתהו | 19 |
১৯যতক্ষণ তাঁর ভাববাণী সত্যি না হয়, সদাপ্রভুুর বাক্য তাকে সঠিক প্রমাণ করল।
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו | 20 |
২০রাজা পাঠালেন এবং তাকে ছেড়ে দিলেন; জাতিদের কর্তা তাকে মুক্ত করলেন।
שמו אדון לביתו ומשל בכל-קנינו | 21 |
২১তিনি তাকে তার বাড়ীর দায়িত্ব দিলেন যেন সব সম্পত্তির কর্তা,
לאסר שריו בנפשו וזקניו יחכם | 22 |
২২তাঁর নেতাদের নিয়ন্ত্রন করতে এবং তাঁর প্রাচীনবর্গকে জ্ঞান শিক্ষা দিতে।
ויבא ישראל מצרים ויעקב גר בארץ-חם | 23 |
২৩তারপর ইস্রায়েল মিশরে এলেন এবং যাকোব কিছু দিনের র জন্য হামের দেশে বাস করলেন।
ויפר את-עמו מאד ויעצמהו מצריו | 24 |
২৪ঈশ্বর তাঁর লোকেদের অনেক বৃদ্ধি করলেন, বিপক্ষদের থেকে তাদেরকে বহুসংখ্যক করলেন।
הפך לבם לשנא עמו להתנכל בעבדיו | 25 |
২৫তিনি এমন করলেন তাদের শত্রুরা তার লোকেদের ঘৃণা করল, তাঁর দাসদের ওপর খারাপ ব্যবহার করল।
שלח משה עבדו אהרן אשר בחר-בו | 26 |
২৬তিনি তাঁর দাস মোশিকে পাঠালেন এবং হারোণকে যাকে তিনি মনোনীত করেছিলেন।
שמו-בם דברי אתותיו ומפתים בארץ חם | 27 |
২৭তারা মিশরীদের মধ্যে তাঁর নানা চিহ্ন দেখালেন, হামের দেশে নানা অদ্ভুদ লক্ষণ দেখালেন।
שלח חשך ויחשך ולא-מרו את-דבריו (דברו) | 28 |
২৮তিনি ঐ দেশকে অন্ধকার করলেন, কিন্তু মিসরের লোকেরা তাঁর আদেশ মানল না।
הפך את-מימיהם לדם וימת את-דגתם | 29 |
২৯তিনি তাদের জলকে রক্তে পরিণত করলেন এবং তাদের সব মাছ মেরে ফেললেন।
שרץ ארצם צפרדעים בחדרי מלכיהם | 30 |
৩০তাদের দেশে ব্যাঙ দঙ্গল বাঁধলো এমনকি তাদের শাসকদের ঘরের ভেতরে ঢুকে গেল।
אמר ויבא ערב כנים בכל-גבולם | 31 |
৩১তিনি বললেন এবং মাছির ঝাঁক এল এবং ডাঁশ-মশা সারা দেশের মধ্যে এল।
נתן גשמיהם ברד אש להבות בארצם | 32 |
৩২তিনি পাঠালেন শিলা এবং বৃষ্টি সঙ্গে বজ্র এবং বিদ্যুৎ দেশের মধ্যে।
ויך גפנם ותאנתם וישבר עץ גבולם | 33 |
৩৩তিনি তাদের দ্রাক্ষালতা ও ডুমুর গাছ ধ্বংস করলেন, তিনি তাদের দেশের গাছ ভেঙে দিলেন।
אמר ויבא ארבה וילק ואין מספר | 34 |
৩৪তিনি বললেন এবং পঙ্গপাল এল, অসংখ্য পঙ্গপাল এল।
ויאכל כל-עשב בארצם ויאכל פרי אדמתם | 35 |
৩৫পঙ্গপাল তাদের দেশের সব গাছপালা খেয়ে ফেলল, তারা তাদের মাঠের সব শস্য খেয়ে ফেলল।
ויך כל-בכור בארצם ראשית לכל-אונם | 36 |
৩৬তিনি তাদের দেশের প্রথমজাত সকলকে হত্যা করল, তাদের সব শক্তির প্রথম ফলকে আঘাত করলেন।
ויוציאם בכסף וזהב ואין בשבטיו כושל | 37 |
৩৭তিনি ইস্রায়েলদের রূপা এবং সোনার সঙ্গে বের করে আনলেন, তাঁর গোষ্ঠীদের মধ্যে এক জনও হোঁচট খায় নি।
שמח מצרים בצאתם כי-נפל פחדם עליהם | 38 |
৩৮মিশর আনন্দ করল যখন তারা চলে গেল, কারণ মিশরবাসীরা তাদের থেকে ভীত ছিল।
פרש ענן למסך ואש להאיר לילה | 39 |
৩৯তিনি ঢাকা দেওয়ার জন্য মেঘ বিস্তার করলেন এবং রাতে আলো দেবার জন্য আগুন দিলেন।
שאל ויבא שלו ולחם שמים ישביעם | 40 |
৪০ইস্রায়েলীয়রা খাবার চাইল এবং ভারুই পাখি আনলেন এবং স্বর্গ থেকে রুটি দিয়ে তাদেরকে তৃপ্ত করলেন।
פתח צור ויזובו מים הלכו בציות נהר | 41 |
৪১তিনি শিলা ভেঙে দিলেন, জল প্রবাহিত হল; তা নদী হয়ে শুকনো জমিতে বোয়ে গেল।
כי-זכר את-דבר קדשו את-אברהם עבדו | 42 |
৪২কারণ তিনি মনে করলেন তাঁর পবিত্র প্রতিজ্ঞা যা তিনি তাঁর দাস আব্রাহামের কাছে করেছিলেন।
ויוצא עמו בששון ברנה את-בחיריו | 43 |
৪৩তিনি তাঁর লোকেদের আনন্দ সঙ্গে, তাঁর মনোনীতদেরকে বিজয় উল্লাসে বের করে আনলেন।
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו | 44 |
৪৪তিনি জাতিদের দেশ দিলেন; তারা লোকেদের সম্পত্তির অধিকার নিলেন।
בעבור ישמרו חקיו-- ותורתיו ינצרו הללו-יה | 45 |
৪৫যাতে তারা তাঁর বিধি এবং ব্যবস্থা মেনে চলে। সদাপ্রভুুর প্রশংসা কর।