< תהילים 104 >
ברכי נפשי את-יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת | 1 |
Благослови, душа моя, Господа! Господи, Боже мой! Ты дивно велик, Ты облечен славою и величием;
עטה-אור כשלמה נוטה שמים כיריעה | 2 |
Ты одеваешься светом, как ризою, простираешь небеса, как шатер;
המקרה במים עליותיו השם-עבים רכובו המהלך על-כנפי-רוח | 3 |
устрояешь над водами горние чертоги Твои, делаешь облака Твоею колесницею, шествуешь на крыльях ветра.
עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט | 4 |
Ты творишь ангелами Твоими духов, служителями Твоими - огонь пылающий.
יסד-ארץ על-מכוניה בל-תמוט עולם ועד | 5 |
Ты поставил землю на твердых основах: не поколеблется она во веки и веки.
תהום כלבוש כסיתו על-הרים יעמדו מים | 6 |
Бездною, как одеянием, покрыл Ты ее, на горах стоят воды.
מן-גערתך ינוסון מן-קול רעמך יחפזון | 7 |
От прещения Твоего бегут они, от гласа грома Твоего быстро уходят;
יעלו הרים ירדו בקעות-- אל-מקום זה יסדת להם | 8 |
восходят на горы, нисходят в долины, на место, которое Ты назначил для них.
גבול-שמת בל-יעברון בל-ישבון לכסות הארץ | 9 |
Ты положил предел, которого не перейдут, и не возвратятся покрыть землю.
המשלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון | 10 |
Ты послал источники в долины: между горами текут воды,
ישקו כל-חיתו שדי ישברו פראים צמאם | 11 |
поят всех полевых зверей; дикие ослы утоляют жажду свою.
עליהם עוף-השמים ישכון מבין עפאים יתנו-קול | 12 |
При них обитают птицы небесные, из среды ветвей издают голос.
משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ | 13 |
Ты напояешь горы с высот Твоих, плодами дел Твоих насыщается земля.
מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן-הארץ | 14 |
Ты произращаешь траву для скота, и зелень на пользу человека, чтобы произвести из земли пищу,
ויין ישמח לבב-אנוש-- להצהיל פנים משמן ולחם לבב-אנוש יסעד | 15 |
и вино, которое веселит сердце человека, и елей, от которого блистает лице его, и хлеб, который укрепляет сердце человека.
ישבעו עצי יהוה-- ארזי לבנון אשר נטע | 16 |
Насыщаются древа Господа, кедры Ливанские, которые Он насадил;
אשר-שם צפרים יקננו חסידה ברושים ביתה | 17 |
на них гнездятся птицы: ели - жилище аисту,
הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשפנים | 18 |
высокие горы - сернам; каменные утесы - убежище зайцам.
עשה ירח למועדים שמש ידע מבואו | 19 |
Он сотворил луну для указания времен, солнце знает свой запад.
תשת-חשך ויהי לילה-- בו-תרמש כל-חיתו-יער | 20 |
Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери;
הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם | 21 |
львы рыкают о добыче и просят у Бога пищу себе.
תזרח השמש יאספון ואל-מעונתם ירבצון | 22 |
Восходит солнце, и они собираются и ложатся в свои логовища;
יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי-ערב | 23 |
выходит человек на дело свое и на работу свою до вечера.
מה-רבו מעשיך יהוה-- כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך | 24 |
Как многочисленны дела Твои, Господи! Все соделал Ты премудро; земля полна произведений Твоих.
זה הים גדול-- ורחב ידים שם-רמש ואין מספר חיות קטנות עם-גדלות | 25 |
Это - море великое и пространное: там пресмыкающиеся, которым нет числа, животные малые с большими;
שם אניות יהלכון לויתן זה-יצרת לשחק-בו | 26 |
там плавают корабли, там этот левиафан, которого Ты сотворил играть в нем.
כלם אליך ישברון-- לתת אכלם בעתו | 27 |
Все они от Тебя ожидают, чтобы Ты дал им пищу их в свое время.
תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב | 28 |
Даешь им - принимают, отверзаешь руку Твою - насыщаются благом;
תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל-עפרם ישובון | 29 |
скроешь лице Твое - мятутся, отнимешь дух их - умирают и в персть свою возвращаются;
תשלח רוחך יבראון ותחדש פני אדמה | 30 |
пошлешь дух Твой - созидаются, и Ты обновляешь лице земли.
יהי כבוד יהוה לעולם ישמח יהוה במעשיו | 31 |
Да будет Господу слава во веки; да веселится Господь о делах Своих!
המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשנו | 32 |
Призирает на землю, и она трясется; прикасается к горам, и дымятся.
אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי | 33 |
Буду петь Господу во всю жизнь мою, буду петь Богу моему, доколе есмь.
יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה | 34 |
Да будет благоприятна Ему песнь моя; буду веселиться о Господе.
יתמו חטאים מן-הארץ ורשעים עוד אינם-- ברכי נפשי את-יהוה הללו-יה | 35 |
Да исчезнут грешники с земли, и беззаконных да не будет более. Благослови, душа моя, Господа! Аллилуия!