< תהילים 104 >

ברכי נפשי את-יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת 1
Ég lofa Drottin! Drottinn, þú Guð minn, þú ert undursamlegur! Þú ert íklæddur hátign og dýrð og umlukinn ljósi!
עטה-אור כשלמה נוטה שמים כיריעה 2
Þú þandir út himininn eins og dúk og dreifðir um hann stjörnunum.
המקרה במים עליותיו השם-עבים רכובו המהלך על-כנפי-רוח 3
Þú mótaðir þurrlendið og rýmdir fyrir hafinu. Þú gerðir ský að vagni þínum og ferð um á vængjum vindarins.
עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט 4
Englarnir eru erindrekar þínir og eldslogar þjóna þér.
יסד-ארץ על-מכוניה בל-תמוט עולם ועד 5
Undirstöður heimsins eru traustar, þær eru þitt verk, og þess vegna haggast hann ekki.
תהום כלבוש כסיתו על-הרים יעמדו מים 6
Þú lést vatnsflóð ganga yfir jörðina og hylja fjöllin.
מן-גערתך ינוסון מן-קול רעמך יחפזון 7
Og þegar þú bauðst, safnaðist vatnið saman í höfunum,
יעלו הרים ירדו בקעות-- אל-מקום זה יסדת להם 8
fjöllin risu og dalirnir urðu til.
גבול-שמת בל-יעברון בל-ישבון לכסות הארץ 9
Þú settir sjónum sín ákveðnu mörk svo að hann skyldi aldrei aftur flæða yfir þurrlendið.
המשלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון 10
Þú settir lindir í dalina og lækir renna um fjöllin.
ישקו כל-חיתו שדי ישברו פראים צמאם 11
Þeir eru dýrunum til drykkjar og þar svalar villiasninn þorsta sínum.
עליהם עוף-השמים ישכון מבין עפאים יתנו-קול 12
Þar gera fuglar sér hreiður og söngur þeirra ómar frá trjánum.
משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ 13
Hann sendir regn yfir fjöllin svo að jörðin ber sinn ávöxt.
מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן-הארץ 14
Safaríkt grasið vex að boði hans og er búfénu til fæðu. En maðurinn yrkir jörðina, ræktar ávexti, grænmeti og korn,
ויין ישמח לבב-אנוש-- להצהיל פנים משמן ולחם לבב-אנוש יסעד 15
einnig vín sér til gleði, olíu sem gerir andlitið gljáandi og brauð sem gefur kraft.
ישבעו עצי יהוה-- ארזי לבנון אשר נטע 16
Drottinn gróðursetti sedrustrén í Líbanon, há og tignarleg,
אשר-שם צפרים יקננו חסידה ברושים ביתה 17
og þar byggja fuglarnir sér hreiður, en storkurinn velur kýprustréð til bústaðar.
הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשפנים 18
Steingeiturnar kjósa hin háu fjöll, en stökkhérarnir finna sér stað í klettum.
עשה ירח למועדים שמש ידע מבואו 19
Tunglið settir þú til að afmarka mánuði, en sólina til að skína um daga.
תשת-חשך ויהי לילה-- בו-תרמש כל-חיתו-יער 20
Myrkur og nótt eru frá þér komin, þá fara skógardýrin á kreik.
הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם 21
Þá öskra ljónin eftir bráð og heimta æti sitt af Guði.
תזרח השמש יאספון ואל-מעונתם ירבצון 22
Þegar sólin rís draga þau sig í hlé og leggjast í fylgsni sín,
יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי-ערב 23
en mennirnir ganga út til starfa og vinna allt til kvölds.
מה-רבו מעשיך יהוה-- כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך 24
Drottinn, hvílík fjölbreytni í öllu því sem þú hefur skapað! Allt á það upphaf sitt í vísdómi þínum! Jörðin er full af því sem þú hefur gert!
זה הים גדול-- ורחב ידים שם-רמש ואין מספר חיות קטנות עם-גדלות 25
Framundan mér teygir sig blikandi haf, iðandi af alls konar lífi!
שם אניות יהלכון לויתן זה-יצרת לשחק-בו 26
Og sjá! Þarna eru skipin! Og þarna hvalirnir! – þeir leika á alls oddi!
כלם אליך ישברון-- לתת אכלם בעתו 27
Allar skepnur vona á þig, að þú gefir þeim fæðu þeirra á réttum tíma.
תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב 28
Þú mætir þörfum þeirra og þau mettast ríkulega af gæðum þínum.
תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל-עפרם ישובון 29
En snúir þú við þeim bakinu er úti um þau. Þegar þú ákveður, deyja þau og verða að mold,
תשלח רוחך יבראון ותחדש פני אדמה 30
en þú sendir líka út anda þinn og vekur nýtt líf á jörðinni.
יהי כבוד יהוה לעולם ישמח יהוה במעשיו 31
Lof sé Guði að eilífu! Drottinn gleðst yfir verkum sínum!
המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשנו 32
Þegar hann lítur á jörðina, skelfur hún og eldfjöllin gjósa við snertingu fingra hans.
אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי 33
Ég vil lofsyngja Drottni svo lengi sem ég lifi, vegsama Guð á meðan ég er til!
יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה 34
Ó, að ljóð þetta mætti gleðja hann, því að Drottinn er gleði mín og fögnuður.
יתמו חטאים מן-הארץ ורשעים עוד אינם-- ברכי נפשי את-יהוה הללו-יה 35
Ó, að misgjörðarmenn hyrfu af jörðinni og að óguðlegir yrðu ekki framar til. En Drottin vil ég vegsama að eilífu! Hallelúja!

< תהילים 104 >