< תהילים 103 >
לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו | 1 |
Давут язған күй: — Пәрвәрдигарға тәшәккүр қайтур, и җеним; И пүтүн вуҗудум, Униң муқәддәс намиға тәшәккүр қайтур!
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו | 2 |
Пәрвәрдигарға тәшәккүр қайтур, и җеним, Унтума униң барлиқ меһримбанлиқ-бәрикәтлирини;
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי | 3 |
У пүткүл қәбиһликлириңни кәчүриду, Барлиқ кесәллириңгә дава қилиду;
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים | 4 |
Һаятиңни һаңдин һөрлүккә қутқузиду, Бешиңға меһир-муһәббәт һәм рәһимдиллиқларни таҗ қилип кийгүзиду.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי | 5 |
Көңлүңни назу-немәтләр билән қандуриду; Яшлиғиң бүркүтниңкидәк йеңилиниду.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים | 6 |
Пәрвәрдигар барлиқ езилгәнләр үчүн һәққанийлиқ һәм адаләтни жүргүзиду;
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו | 7 |
У Өз йоллирини Мусаға, Қилғанлирини Исраилларға намайән қилған.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד | 8 |
Пәрвәрдигар рәһимдил вә шәпқәтликтур, У асанлиқчә аччиқланмайду, Униң меһир-муһәббити тешип туриду.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור | 9 |
У узунғичә әйипләвәрмәйду, Яки та мәңгүгә ғәзивидә туривәрмәйду.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו | 10 |
У бизгә гуналиримизға қарита муамилидә болған әмәс, Бизгә қәбиһликлиримизгә қарита тегишлигини яндурған әмәс.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו | 11 |
Асман йәрдин қанчилик егиз болса, Униңдин қорқидиғанларға болған муһәббитиму шунчилик зордүр.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו | 12 |
Шәриқ ғәриптин қанчилик жирақта болса, Биздики асийлиқларниму шунчә жирақлаштурди.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו | 13 |
Ата балилириға қандақ көйүнгән болса, Пәрвәрдигарму Өзидин қорқидиғанларға шундақ меһривандур.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו | 14 |
Чүнки У Өзи бизниң җисмимизни билиду, Тупрақтин екәнлигимизни У есигә алиду.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ | 15 |
Инсан болса — униң күнлири от-чөпкә охшайду, Даладики гүлдәк үнүп чиқип чечәкләйду;
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו | 16 |
Униң үстидин шамал учуп өтиду, У йоқ болиду, әслий маканиму уни қайта тонумайду.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים | 17 |
Лекин Өзидин қорқидиғанларға, Өз әһдисигә вапа қилғанларға, Көрсәтмилирини орунлаш үчүн уларни есидә тутқанларға, Пәрвәрдигарниң меһир-муһәббити әзәлдин әбәткичә, Һәққанийити әвлаттин әвлатлиригичидур.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם | 18 |
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה | 19 |
Пәрвәрдигар тәхтини әрштә қурған, Униң сәлтәнити һәмминиң үстидин һөкүм сүриду;
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו | 20 |
И сөзигә қулақ салғучи, Каламини иҗра қилғучи, қудрити зор болған Униң пәриштилири, Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийә қайтуруңлар!
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו | 21 |
И силәр, Униң барлиқ қошунлири, Ирадисини ада қилғучи хизмәткарлири, Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийә қайтуруңлар!
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה | 22 |
И, Униң барлиқ ясиғанлири, Һөкүмранлиғи астидики барлиқ җайларда Пәрвәрдигарға тәшәккүр-мәдһийә қайтуруңлар! И мениң җеним, Пәрвәрдигарға тәшәккүр қайтур!