< תהילים 103 >
לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו | 1 |
[Псалом] Давида. Благослови, душе моя, Господа, і все нутро моє [прослав] святе ім’я Його!
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו | 2 |
Благослови, душе моя, Господа, і не забувай усіх добрих діянь Його!
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי | 3 |
Він прощає всі беззаконня твої, зцілює всі твої хвороби,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים | 4 |
визволяє від безодні смерті життя твоє; Хто вінчає тебе милістю й щедротами,
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי | 5 |
задовольняє бажання твої добром – [тоді] оновлюється, немов орел, юність твоя.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים | 6 |
Господь творить справедливість і правосуддя всім пригніченим.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו | 7 |
Він показав шляхи Свої Мойсею і діяння Свої – синам Ізраїлевим.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד | 8 |
Милостивий і милосердний Господь, довготерпеливий і щедрий на доброту.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור | 9 |
Він не буде постійно вести судову суперечку й [гнів] триматиме не вічно.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו | 10 |
Не за нашими гріхами Він вчинив нам і віддячив нам не так, як ми заслужили нашими переступами.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו | 11 |
Адже як високо небо над землею, так звеличилася милість Його над тими, хто Його боїться.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו | 12 |
Як далеко схід від заходу, так віддалив Він від нас наші беззаконня.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו | 13 |
Як милує батько синів, так милує Господь тих, хто боїться Його.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו | 14 |
Бо Він знає нашу сутність, пам’ятає, що ми – порох.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ | 15 |
Дні людини – немов трава; як цвіт польовий, так цвіте вона.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו | 16 |
Як тільки вітер пронесеться над ним, не стане його, і більше не впізнає його місце, [де він ріс].
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים | 17 |
А милість Господа споконвіку й навіки над тими, хто боїться Його, і праведність Його – на синах синів,
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם | 18 |
що бережуть Його Завіт і пам’ятають настанови Його, щоб їх виконувати.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה | 19 |
Господь на небесах утвердив престол Свій, і Царство Його панує над усім.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו | 20 |
Благословіть Господа, ангели Його, могутні силою, що виконують сказане Ним, слухаючись голосу Його слова!
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו | 21 |
Благословіть Господа, усі воїнства Його, слуги Його, що виконують Його волю!
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה | 22 |
Прославте Господа, усі діяння Його, на всіх місцях Його панування! Благослови, душе моя, Господа!