< תהילים 103 >

לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו 1
De David. Bendice, alma mía al SEÑOR; y todas mis entrañas al Nombre de su santidad.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו 2
Bendice, alma mía, al SEÑOR, y no olvides ninguno de sus beneficios:
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי 3
el que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים 4
el que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de favores y misericordia;
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי 5
el que sacia de bien tu boca de modo que te rejuvenezcas como el águila.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים 6
El SEÑOR es el que hace justicia y derecho a todos los que padecen violencia.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו 7
Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד 8
Misericordioso y clemente es el SEÑOR; lento para la ira, y grande en misericordia.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור 9
No contenderá para siempre, ni para siempre guardará el enojo.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו 10
No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו 11
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו 12
Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו 13
Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia el SEÑOR de los que le temen.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו 14
Porque él conoce nuestra condición; se acuerda que somos polvo.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ 15
El varón, como la hierba son sus días, florece como la flor del campo,
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו 16
que pasó el viento por ella, y pereció; y su lugar no la conoce más.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים 17
Mas la misericordia del SEÑOR desde el siglo y hasta el siglo sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos;
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם 18
sobre los que guardan su pacto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה 19
El SEÑOR afirmó en los cielos su trono; y su reino domina sobre todos.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו 20
Bendecid al SEÑOR sus ángeles valientes de fuerza, que efectúan su palabra escuchando la voz de su palabra.
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו 21
Bendecid al SEÑOR todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה 22
Bendecid al SEÑOR todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice, alma mía al SEÑOR.

< תהילים 103 >