< תהילים 103 >
לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו | 1 |
Bendice, alma mía, a Jehová, y todas mis entrañas a su nombre santo.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו | 2 |
Bendice, alma mía, a Jehová, y no te olvides de todos sus beneficios.
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי | 3 |
El que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades.
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים | 4 |
El que rescata del hoyo tu vida, el que te corona de misericordia y miseraciones.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי | 5 |
El que harta de bien tu boca; renovarse ha como el águila tu juventud.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים | 6 |
Jehová, el que hace justicias, y juicios a todos los que padecen violencia.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו | 7 |
Sus caminos notificó a Moisés, y a los hijos de Israel sus obras.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד | 8 |
Misericordioso y clemente es Jehová, luengo de iras, y grande en misericordia.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור | 9 |
No contenderá para siempre; ni para siempre guardará el enojo.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו | 10 |
No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades; ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו | 11 |
Porque como la altura de los cielos sobre la tierra, engrandeció su misericordia sobre los que le temen.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו | 12 |
Cuanto está lejos el oriente del occidente, hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו | 13 |
Como el padre tiene misericordia de los hijos, tiene misericordia Jehová de los que le temen.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו | 14 |
Porque él conoce nuestra hechura; acuérdase que somos polvo.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ | 15 |
El varón, como la yerba son sus días; como la flor del campo así florece.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו | 16 |
Que pasó el viento por ella, y pereció, y su lugar no la conoce más.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים | 17 |
Mas la misericordia de Jehová, desde el siglo y hasta el siglo, sobre los que le temen, y su justicia sobre los hijos de los hijos:
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם | 18 |
Sobre los que guardan su concierto, y los que se acuerdan de sus mandamientos para hacerlos.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה | 19 |
Jehová afirmó en los cielos su trono, y su reino domina sobre todos.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו | 20 |
Bendecíd a Jehová sus ángeles valientes de fuerza, que ejecutan su palabra obedeciendo a la voz de su palabra.
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו | 21 |
Bendecíd a Jehová todos sus ejércitos, sus ministros, que hacen su voluntad.
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה | 22 |
Bendecíd a Jehová todas sus obras en todos los lugares de su señorío. Bendice alma mía a Jehová.