< תהילים 103 >

לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו 1
Un psalm al lui David. Binecuvântează pe DOMNUL, sufletul meu și tot ce este înăuntrul meu, să binecuvânteze numele lui sfânt.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו 2
Binecuvântează pe DOMNUL, sufletul meu, și nu uita niciuna din binefacerile lui,
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי 3
El, care iartă toate nelegiuirile tale, care vindecă toate bolile tale,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים 4
Care îți răscumpără viața de la groapă, care te încoronează cu bunătate iubitoare și îndurări blânde,
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי 5
Care îți satură gura cu bunătăți; așa că tinerețea ta este înnoită precum a acvilei.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים 6
DOMNUL face dreptate și judecată pentru toți cei oprimați.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו 7
El a făcut cunoscute căile sale lui Moise, faptele sale copiilor lui Israel.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד 8
DOMNUL este milos și cu har, încet la mânie și plin de milă.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור 9
El nu va certa continuu, nici nu își va ține mânia pentru totdeauna.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו 10
El nu s-a purtat cu noi după păcatele noastre; nici nu ne-a răsplătit conform nelegiuirilor noastre.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו 11
Căci așa cum cerul este înalt deasupra pământului, atât de mare este mila lui spre cei ce se tem de el.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו 12
Cât de departe este răsăritul de apus, atât de departe a mutat el fărădelegile noastre de la noi.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו 13
Precum un tată se îndură de copiii săi, așa se îndură DOMNUL de cei ce se tem de el.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו 14
Căci el știe urzeala noastră; își amintește că noi suntem țărână.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ 15
Cât despre om, zilele lui sunt ca iarba, ca o floare din câmp, așa înflorește el.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו 16
Căci vântul trece peste ea și aceasta s-a dus; și locul ei nu va mai fi cunoscut.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים 17
Dar mila DOMNULUI este din veșnicie în veșnicie peste cei ce se tem de el, și dreptatea lui la copiii copiilor lor,
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם 18
Pentru cei ce țin legământul său și își amintesc poruncile lui pentru a le împlini.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה 19
DOMNUL a pregătit tronul său în ceruri; și împărăția lui stăpânește peste toate.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו 20
Binecuvântați pe DOMNUL, voi îngerii lui, tari în putere, care împliniți poruncile lui, dând ascultare vocii cuvintelor sale.
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו 21
Binecuvântați pe DOMNUL, voi toate oștirile sale, voi servitori ai lui, care faceți voia lui.
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה 22
Binecuvântați pe DOMNUL, toate lucrările lui în toate locurile stăpânirii lui; binecuvântează pe DOMNUL, suflete al meu.

< תהילים 103 >