< תהילים 103 >
לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו | 1 |
Av David. Lova Herren, mi sjæl, og alt som i meg er, love hans heilage hamn!
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו | 2 |
Lova Herren, mi sjæl, og gløym ikkje alle hans velgjerningar!
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי | 3 |
Han som tilgjev all di skuld, han som lækjer alle dine brester,
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים | 4 |
han som løyser ditt liv frå gravi, han som kryner deg med nåde og miskunn,
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי | 5 |
han som mettar din prydnad med godt, so du vert ung att som ørnen.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים | 6 |
Herren gjer rettferdsverk og rett mot alle som er under trykk.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו | 7 |
Han kunngjorde sine vegar for Moses, sine gjerningar for Israels born.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד | 8 |
Miskunnsam og nådig er Herren, langmodig og rik på miskunn.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור | 9 |
Han trættar ikkje alltid og gøymer ikkje æveleg på vreide.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו | 10 |
Han gjer ikkje med oss etter våre synder og gjev oss ikkje lika for våre misgjerningar.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו | 11 |
For so høg som himmelen er yver jordi, so er hans miskunn veldug yver deim som ottast honom.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו | 12 |
So langt som aust er frå vest, let han våre misgjerningar vera burte frå oss.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו | 13 |
Som ein far miskunnar borni, so miskunnar Herren deim som ottast honom.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו | 14 |
For han veit kva slag skapning me er, han kjem i hug at me er dust.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ | 15 |
Eit menneskje, som gras er hans dagar, som blomen på marki, soleis blømer han.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו | 16 |
Når vinden fer yver honom, er han ikkje meir, og staden hans veit ikkje meir av honom.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים | 17 |
Men Herrens miskunn er frå æva og til æva yver deim som ottast honom, og hans rettferd er mot barneborn,
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם | 18 |
mot deim som held hans pakt, og som kjem i hug hans fyresegner og liver etter deim.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה | 19 |
Herren hev sett sin kongsstol i himmelen, og hans rike råder yver alle ting.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו | 20 |
Lova Herren, de hans englar, de velduge kjempor som set hans ord i verk, med di de lyder på røysti av hans ord!
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו | 21 |
Lova Herren, alle hans herar, de hans tenarar som gjer hans vilje!
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה | 22 |
Lova Herren alle hans verk på alle stader i hans rike! Lova Herren mi sjæl!