< תהילים 103 >

לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו 1
दावीद की रचना मेरे प्राण, याहवेह का स्तवन करो; मेरी संपूर्ण आत्मा उनके पवित्र नाम का स्तवन करे.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו 2
मेरे प्राण, याहवेह का स्तवन करो, उनके किसी भी उपकार को न भूलो.
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי 3
वह तेरे सब अपराध क्षमा करते तथा तेरे सब रोग को चंगा करते हैं.
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים 4
वही तेरे जीवन को गड्ढे से छुड़ा लेते हैं तथा तुझे करुणा-प्रेम एवं मनोहरता से सुशोभित करते हैं.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי 5
वह तेरी अभिलाषाओं को मात्र उत्कृष्ट वस्तुओं से ही तृप्‍त करते हैं, जिसके परिणामस्वरूप तेरी जवानी गरुड़-समान नई हो जाती है.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים 6
याहवेह सभी दुःखितों के निमित्त धर्म एवं न्यायसंगतता के कार्य करते हैं.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו 7
उन्होंने मोशेह को अपनी नीति स्पष्ट की, तथा इस्राएल राष्ट्र के सामने अपना अद्भुत कृत्य:
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד 8
याहवेह करुणामय, कृपानिधान, क्रोध में विलंबी तथा करुणा-प्रेम में समृद्ध हैं.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור 9
वह हम पर निरंतर आरोप नहीं लगाते रहेंगे, और न ही हम पर उनकी अप्रसन्‍नता स्थायी बनी रहेगी;
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו 10
उन्होंने हमें न तो हमारे अपराधों के लिए निर्धारित दंड दिया और न ही उन्होंने हमारे अधर्मों का प्रतिफल हमें दिया है.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו 11
क्योंकि आकाश पृथ्वी से जितना ऊपर है, उतना ही महान है उनका करुणा-प्रेम उनके श्रद्धालुओं के लिए.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו 12
पूर्व और पश्चिम के मध्य जितनी दूरी है, उन्होंने हमारे अपराध हमसे उतने ही दूर कर दिए हैं.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו 13
जैसे पिता की मनोहरता उसकी संतान पर होती है, वैसे ही याहवेह की मनोहरता उनके श्रद्धालुओं पर स्थिर रहती है;
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו 14
क्योंकि उन्हें हमारी सृष्टि ज्ञात है, उन्हें स्मरण रहता है कि हम मात्र धूल ही हैं.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ 15
मनुष्य से संबंधित बातें यह है, कि उसका जीवन घास समान है, वह मैदान के पुष्प समान खिलता है,
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו 16
उस पर उष्ण हवा का प्रवाह होता है और वह नष्ट हो जाता है, किसी को यह स्मरण तक नहीं रह जाता, कि पुष्प किस स्थान पर खिला था,
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים 17
किंतु याहवेह का करुणा-प्रेम उनके श्रद्धालुओं पर अनादि से अनंत तक, तथा परमेश्वर की धार्मिकता उनकी संतान की संतान पर स्थिर बनी रहती है.
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם 18
जो उनकी वाचा का पालन करते तथा उनके आदेशों का पालन करना याद रखते हैं.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה 19
याहवेह ने अपना सिंहासन स्वर्ग में स्थापित किया है, समस्त बनाई वस्तुओं पर उनका शासन है.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו 20
तुम, जो उनके स्वर्गदूत हो, याहवेह का स्तवन करो, तुम जो शक्तिशाली हो, तुम उनके आदेशों का पालन करते हो, उनके मुख से निकले वचन को पूर्ण करते हो.
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו 21
स्वर्ग की संपूर्ण सेना और तुम, जो उनके सेवक हो, और जो उनकी इच्छा की पूर्ति करते हो, याहवेह का स्तवन करो.
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה 22
उनकी समस्त सृष्टि, जो समस्त रचना में व्याप्‍त हैं, याहवेह का स्तवन करें. मेरे प्राण, याहवेह का स्तवन करो.

< תהילים 103 >