< תהילים 103 >

לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו 1
Von David. Lobe den HERRN, meine Seele,
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו 2
Lobe den HERRN, meine Seele, und vergiß nicht, was er dir Gutes getan!
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי 3
Der dir alle deine Schuld vergibt und alle deine Gebrechen heilt;
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים 4
der dein Leben erlöst vom Verderben, der dich krönt mit Gnade und Erbarmen;
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי 5
der dein Alter mit guten Gaben sättigt, daß, dem Adler gleich, sich erneut deine Jugend.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים 6
Gerechtigkeit übt der HERR, schafft allen Unterdrückten ihr Recht;
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו 7
er hat Mose seine Wege kundgetan, den Kindern Israel seine Großtaten.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד 8
Barmherzig und gnädig ist der HERR, voller Langmut und reich an Güte;
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור 9
er wird nicht ewig hadern und den Zorn nicht immerdar festhalten;
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו 10
er handelt nicht mit uns nach unsern Sünden und vergilt uns nicht nach unsern Missetaten;
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו 11
nein, so hoch der Himmel über der Erde ist, so groß ist seine Gnade über denen, die ihn fürchten;
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו 12
so fern der Sonnenaufgang ist vom Niedergang, läßt er unsre Verschuldungen fern von uns sein;
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו 13
wie ein Vater sich über die Kinder erbarmt, so erbarmt der HERR sich derer, die ihn fürchten.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו 14
Denn er weiß, welch ein Gebilde wir sind, er denkt daran, daß wir Staub sind.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ 15
Der Mensch – dem Grase gleicht seine Lebenszeit, wie die Blume des Feldes, so blüht er:
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו 16
wenn ein Windstoß über sie hinfährt, ist sie dahin, und ihr Standort weiß nichts mehr von ihr.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים 17
Doch die Gnade des HERRN erweist sich von Ewigkeit zu Ewigkeit an denen, die ihn fürchten, und seine Gerechtigkeit besteht für Kindeskinder
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם 18
bei denen, die seinen Bund bewahren und seiner Gebote gedenken, um sie auszuführen.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה 19
Der HERR hat seinen Thron im Himmel festgestellt, und seine Königsmacht umschließt das All.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו 20
Lobet den HERRN, ihr seine Engel, ihr starken Helden, die ihr sein Wort vollführt, gehorsam der Stimme seines Gebots!
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו 21
Lobet den HERRN, alle seine Heerscharen, ihr seine Diener, Vollstrecker seines Willens!
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה 22
Lobet den HERRN, alle seine Werke an allen Orten seiner Herrschaft! Lobe den HERRN, meine Seele!

< תהילים 103 >