< תהילים 103 >

לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו 1
A Psalme of David. My soule, prayse thou the Lord, and all that is within me, prayse his holy Name.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו 2
My soule, prayse thou the Lord, and forget not all his benefites.
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי 3
Which forgiueth all thine iniquitie, and healeth all thine infirmities.
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים 4
Which redeemeth thy life from the graue, and crowneth thee with mercy and compassions.
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי 5
Which satisfieth thy mouth with good things: and thy youth is renued like the eagles.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים 6
The Lord executeth righteousnes and iudgement to all that are oppressed.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו 7
He made his wayes knowen vnto Moses, and his workes vnto the children of Israel.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד 8
The Lord is full of compassion and mercie, slowe to anger and of great kindnesse.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור 9
He will not alway chide, neither keepe his anger for euer.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו 10
He hath not dealt with vs after our sinnes, nor rewarded vs according to our iniquities.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו 11
For as high as the heauen is aboue ye earth, so great is his mercie toward them that feare him.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו 12
As farre as the East is from the West: so farre hath he remooued our sinnes from vs.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו 13
As a father hath compassion on his children, so hath the Lord compassion on them that feare him.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו 14
For he knoweth whereof we be made: he remembreth that we are but dust.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ 15
The dayes of man are as grasse: as a flowre of the fielde, so florisheth he.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו 16
For the winde goeth ouer it, and it is gone, and the place thereof shall knowe it no more.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים 17
But the louing kindnesse of the Lord endureth for euer and euer vpon them that feare him, and his righteousnes vpon childrens children,
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם 18
Vnto them that keepe his couenant, and thinke vpon his commandements to doe them.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה 19
The Lord hath prepared his throne in heauen, and his Kingdome ruleth ouer all.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו 20
Prayse the Lord, ye his Angels, that excell in strength, that doe his commandement in obeying the voyce of his worde.
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו 21
Prayse the Lord, all ye his hostes, ye his seruants that doe his pleasure.
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה 22
Prayse the Lord, all ye his workes, in all places of his dominion: my soule, prayse thou the Lord.

< תהילים 103 >