< תהילים 103 >

לדוד ברכי נפשי את-יהוה וכל-קרבי את-שם קדשו 1
Min Sjæl! lov Herren, og alt det, som i mig er, love hans hellige Navn.
ברכי נפשי את-יהוה ואל-תשכחי כל-גמוליו 2
Min Sjæl! lov Herren og glem ikke alle hans Velgerninger,
הסלח לכל-עונכי הרפא לכל-תחלואיכי 3
ham, som forlader dig alle dine Misgerninger; ham, som læger alle dine Sygdomme;
הגואל משחת חייכי המעטרכי חסד ורחמים 4
ham, som genløser dit Liv fra Graven; ham, som kroner dig med Miskundhed og Barmhjertighed;
המשביע בטוב עדיך תתחדש כנשר נעוריכי 5
ham, som mætter din Sjæl med det gode, at du bliver ung igen som Ørnen.
עשה צדקות יהוה ומשפטים לכל-עשוקים 6
Herren øver Retfærdighed og Ret for alle fortrykte.
יודיע דרכיו למשה לבני ישראל עלילותיו 7
Han lod Mose vide sine Veje, Israels Børn sine Gerninger.
רחום וחנון יהוה ארך אפים ורב-חסד 8
Herren er barmhjertig og naadig, langmodig og af megen Miskundhed.
לא-לנצח יריב ולא לעולם יטור 9
Han skal ikke bestandig gaa i Rette, ej heller beholde Vrede evindelig.
לא כחטאינו עשה לנו ולא כעונתינו גמל עלינו 10
Han har ikke gjort imod os efter vore Synder og ikke betalt os efter vore Misgerninger.
כי כגבה שמים על-הארץ-- גבר חסדו על-יראיו 11
Thi saa høj Himmelen er over Jorden, har hans Miskundhed været mægtig over dem, som frygte ham.
כרחק מזרח ממערב-- הרחיק ממנו את-פשעינו 12
Saa langt som Østen er fra Vesten, har han ladet vore Overtrædelser være langt fra os.
כרחם אב על-בנים-- רחם יהוה על-יראיו 13
Ligesom en Fader forbarmer sig over Børn, saa forbarmer Herren sig over dem, som frygte ham.
כי-הוא ידע יצרנו זכור כי-עפר אנחנו 14
Thi han kender vor Skabning, han kommer i Hu, at vi ere Støv.
אנוש כחציר ימיו כציץ השדה כן יציץ 15
Et Menneskes Dage ere som Græs; som et Blomster paa Marken, saa blomstrer han.
כי רוח עברה-בו ואיננו ולא-יכירנו עוד מקומו 16
Naar et Vejr farer over det, da er det ikke mere, og dets Sted kender det ikke længere.
וחסד יהוה מעולם ועד-עולם-- על-יראיו וצדקתו לבני בנים 17
Men Herrens Miskundhed er fra Evighed og indtil Evighed over dem, som frygte ham, og hans Retfærdighed med Børnebørn,
לשמרי בריתו ולזכרי פקדיו לעשותם 18
med dem, som holde hans Pagt, og med dem, som komme hans Befalinger i Hu for at gøre derefter.
יהוה--בשמים הכין כסאו ומלכותו בכל משלה 19
Herren har befæstet sin Trone i Himmelen, og hans Rige behersker alt.
ברכו יהוה מלאכיו גברי כח עשי דברו לשמע בקול דברו 20
Lover Herren, I hans Engle! I vældige i Magt, som udrette hans Ord, idet I høre paa hans Ords Røst!
ברכו יהוה כל-צבאיו-- משרתיו עשי רצונו 21
Lover Herren, alle hans Hærskarer! I hans Tjenere, som gøre hans Villie!
ברכו יהוה כל-מעשיו-- בכל-מקמות ממשלתו ברכי נפשי את-יהוה 22
Lover Herren, I hans Gerninger alle til Hobe! i alle hans Herredømmes Steder: Min Sjæl, lov Herren!

< תהילים 103 >