< תהילים 102 >

תפלה לעני כי-יעטף-- ולפני יהוה ישפך שיחו ב יהוה שמעה תפלתי ושועתי אליך תבוא 1
Hina Gode! Na sia: ne gadobe nabima, amola na fidima: ne disa sia: ne gadobe nabima.
אל-תסתר פניך ממני-- ביום צר-לי הטה-אלי אזנך ביום אקרא מהר ענני 2
Na da se nabasu ganodini esalea, Dia na mae yolesima. Na sia: nabawane, na wele sia: be hedolowane alofema.
כי-כלו בעשן ימי ועצמותי כמוקד נחרו 3
Na esalusu da lalu mobi defele hedolo alalolesisa. Na da: i da lalu dogolo agoai diala.
הוכה-כעשב ויבש לבי כי-שכחתי מאכל לחמי 4
Na da gisi bioi agoai, banenesi dagoi ba: sa. Na da ha: i manusa: dawa: su fisi dagoi.
מקול אנחתי-- דבקה עצמי לבשרי 5
Na da ha: giwane gogonomosa. Na da: i da geloga: le, gasa dabua ba: la.
דמיתי לקאת מדבר הייתי ככוס חרבות 6
Na da gugunia sio hafoga: i soge ganodini esalebe agoai defele ba: sa. Na da sio sia, gugunufinisi mebu ganodini esalebe, agoai ba: sa.
שקדתי ואהיה-- כצפור בודד על-גג 7
Na da molole diala lalabolala. Na da sio amo da diasu dabuamogoa hisu olobolalebe, agoai ba: sa.
כל-היום חרפוני אויבי מהוללי בי נשבעו 8
Eso huluane mae fisili, na ha lai dunu da nama gadelala. Dunu amo da nama habosesa, ilia da na dioba: le gagabui aligima: ne sia: sa.
כי-אפר כלחם אכלתי ושקוי בבכי מסכתי 9
Na da nasubu naha amola na si hano da na hano nasu amoga gilisisa. Bai Dia da nama baligili ougi galu. Di da na gaguia gadole, bu galagudui.
מפני-זעמך וקצפך-- כי נשאתני ותשליכני 10
ימי כצל נטוי ואני כעשב איבש 11
Na esalusu da daeya baba gala: be agoai ba: sa. Na da gisi bioi agoai gala.
ואתה יהוה לעולם תשב וזכרך לדר ודר 12
Be Hina Gode! Di da Fifi Ahoanusu Hina Bagade esala. Fa: no fifi manebe dunu huluane ilia Di hamedafa gogolemu.
אתה תקום תרחם ציון כי-עת לחננה כי-בא מועד 13
Di da wa: legadole, Saione fi ilima asigiba: le fidimu. Ilegei esodafa da doaga: i dagoi. Dia ilima asigimu eso da doaga: i dagoi.
כי-רצו עבדיך את-אבניה ואת-עפרה יחננו 14
Saione Moilai Bai Bagade da gugunufinisi dagoi. Be Dima hawa: hamosu dunu ilia da Saione amoma asigi amola fofagisa.
וייראו גוים את-שם יהוה וכל-מלכי הארץ את-כבודך 15
Fifi asi gala dunu huluane da Hina Godema beda: mu. Osobo bagade hina bagade dunu ilia da Ea gasa bagade houba: le beda: gia: mu.
כי-בנה יהוה ציון-- נראה בכבודו 16
Hina Gode da Saione Moilai Bai Bagade amo bu buga: le gagusia, E da Ea gasa bagade hou dunu huluanema olelemu.
פנה אל-תפלת הערער ולא-בזה את-תפלתם 17
E da Ea musa: fisiagai fi dunu, ilia sia: amola ilia sia: ne gadobe nabimu.
תכתב זאת לדור אחרון ועם נברא יהלל-יה 18
Fa: no fifi manumu, ilia Hina Gode Ea hamoi dawa: ma: ne amola Ema nodone sia: ma: ne, Ea hamobe huluane dedene legema.
כי-השקיף ממרום קדשו יהוה משמים אל-ארץ הביט 19
Hina Gode da Ea gadodafa Hadigi Sogebi (Hebene) amogainini osobo bagadega ba: legudui.
לשמע אנקת אסיר לפתח בני תמותה 20
E da se iasu diasu esalebe dunu ilia gogonomosu amo nabalu, dunu da se imunusa: fofada: i dagoi, ili halegale masa: ne fadegalesi.
לספר בציון שם יהוה ותהלתו בירושלם 21
Amasea, Saione Moilai Bai Bagadega, ilia da Ea Dio gaguia gadomu, amola Yelusalemega, Ema nodone sia: nanumu.
בהקבץ עמים יחדו וממלכות לעבד את-יהוה 22
Fifi asi gala amola hina bagade ilia fi dunu da gilisili, Hina Godema nodone sia: ne gadosea, amo hou da ba: mu.
ענה בדרך כחו (כחי) קצר ימי 23
Na da goi ayeligiawane, Hina Gode da na gogaeanesi. E da na esalusu dunumuginisi.
אמר--אלי אל תעלני בחצי ימי בדור דורים שנותיך 24
Gode! Na da: i hame hamoiawane, na waha bogoma: ne mae oule masa. Hina Gode! Di da eso huluane fifi ahoana!
לפנים הארץ יסדת ומעשה ידיך שמים 25
Musa: hemonega, Di da osobo bagade hahamoi. Amola Dia loboga, mu hahamoi.
המה יאבדו-- ואתה תעמד וכלם כבגד יבלו כלבוש תחליפם ויחלפו 26
Ilia da alalolesili, hame ba: mu. Be Di da amanewane fifi ahoanumu. Ilia da abula agoane, nuini abubula masunu. Di da dunu amo da abula gisa: le ha: digisu defele, mu amola osobo bagade ha: digimu amola ili da alalolesi dagoi ba: mu.
ואתה-הוא ושנותיך לא יתמו 27
Be Di da afadenesu hou hame dawa: Dia esalusu da hamedafa dagomu.
בני-עבדיך ישכונו וזרעם לפניך יכון 28
Dia da ili gaga: beba: le, ninia mano amola iligaga fi da eso huluane gaga: iwane esalumu.

< תהילים 102 >