< תהילים 10 >
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה | 1 |
Zašto, Gospode, stojiš daleko, kriješ se kad je nevolja?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו | 2 |
S oholosti bezbožnikove muèe se ubogi; hvataju se ubogi prijevarom koju izmišljaju bezbožnici.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה | 3 |
Jer se bezbožnik dièi željom duše svoje, grabljivca pohvaljuje.
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו | 4 |
Bezbožnik u obijesti svojoj ne mari za Gospoda: “on ne vidi.” Nema Boga u mislima njegovijem.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם | 5 |
Svagda su putovi njegovi krivi; za sudove tvoje ne zna; na neprijatelje svoje neæe ni da gleda.
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע | 6 |
U srcu svojem veli: neæu posrnuti; zlo neæe doæi nigda.
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון | 7 |
Usta su mu puna nevaljalijeh rijeèi, prijevare i uvrede, pod jezikom je njegovijem muka i pogibao.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו | 8 |
Sjedi u zasjedi iza kuæe; u potaji ubija pravoga; oèi njegove vrebaju ubogoga.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו | 9 |
Sjedi u potaji kao lav u peæini; sjedi u zasjedi da uhvati ubogoga; hvata ubogoga uvukavši u mrežu svoju.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים) | 10 |
Pritaji se, prilegne, i ubogi padaju u jake nokte njegove.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח | 11 |
Kaže u srcu svome: “Bog je zaboravio, okrenuo je lice svoje, neæe vidjeti nigda.”
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים) | 12 |
Ustani, Gospode! digni ruku svoju, ne zaboravi nevoljnijeh.
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש | 13 |
Zašto bezbožnik da ne mari za Boga govoreæi u srcu svom da ti neæeš vidjeti?
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר | 14 |
Ti vidiš; jer gledaš uvrede i muke i pišeš ih na ruci. Tebi predaje sebe ubogi; siroti ti si pomoænik.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא | 15 |
Satri mišicu bezbožnome i zlome, da se traži i ne naðe bezbožnost njegova.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו | 16 |
Gospod je car svagda, dovijeka, nestaæe neznabožaca sa zemlje njegove.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך | 17 |
Gospode! ti èuješ želje ništih; utvrdi srce njihovo; otvori uho svoje,
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ | 18 |
Da daš sud siroti i nevoljniku, da prestanu goniti èovjeka sa zemlje.