< תהילים 10 >
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה | 1 |
Ut quid, Domine, recessisti longe; despicis in opportunitatibus, in tribulatione?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו | 2 |
Dum superbit impius, incenditur pauper: comprehenduntur in consiliis quibus cogitant.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה | 3 |
Quoniam laudatur peccator in desideriis animæ suæ, et iniquus benedicitur.
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו | 4 |
Exacerbavit Dominum peccator: secundum multitudinem iræ suæ, non quæret.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם | 5 |
Non est Deus in conspectu ejus; inquinatæ sunt viæ illius in omni tempore. Auferuntur judicia tua a facie ejus; omnium inimicorum suorum dominabitur.
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע | 6 |
Dixit enim in corde suo: Non movebor a generatione in generationem, sine malo.
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון | 7 |
Cujus maledictione os plenum est, et amaritudine, et dolo; sub lingua ejus labor et dolor.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו | 8 |
Sedet in insidiis cum divitibus in occultis, ut interficiat innocentem.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו | 9 |
Oculi ejus in pauperem respiciunt; insidiatur in abscondito, quasi leo in spelunca sua. Insidiatur ut rapiat pauperem; rapere pauperem dum attrahit eum.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים) | 10 |
In laqueo suo humiliabit eum; inclinabit se, et cadet cum dominatus fuerit pauperum.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח | 11 |
Dixit enim in corde suo: Oblitus est Deus; avertit faciem suam, ne videat in finem.
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים) | 12 |
Exsurge, Domine Deus, exaltetur manus tua; ne obliviscaris pauperum.
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש | 13 |
Propter quid irritavit impius Deum? dixit enim in corde suo: Non requiret.
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר | 14 |
Vides, quoniam tu laborem et dolorem consideras, ut tradas eos in manus tuas. Tibi derelictus est pauper; orphano tu eris adjutor.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא | 15 |
Contere brachium peccatoris et maligni; quæretur peccatum illius, et non invenietur.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו | 16 |
Dominus regnabit in æternum, et in sæculum sæculi; peribitis, gentes, de terra illius.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך | 17 |
Desiderium pauperum exaudivit Dominus; præparationem cordis eorum audivit auris tua:
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ | 18 |
judicare pupillo et humili, ut non apponat ultra magnificare se homo super terram.]