< תהילים 10 >

למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה 1
Drottinn, hvers vegna ert þú víðs fjarri og gerir ekkert í málinu?! Hvers vegna felur þú þig þegar ég þarfnast þín svo mjög?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו 2
Komdu og lækkaðu rostann í hinum hrokafullu og illgjörnu sem ofsækja lítilmagnann. Láttu illskubrögð þeirra koma þeim sjálfum í koll!
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה 3
Því að þessir menn stæra sig af illsku sinni, hæða Guð og hrósa þeim sem Drottinn fyrirlítur. Að safna auði er þeirra hjartans mál.
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו 4
Þessir vondu og sjálfumglöðu menn virðast halda að Guð sé ekki til. Að leita Guðs, það dettur þeim ekki í hug!
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם 5
En samt ná þeir árangri og óvinir þeirra lúta í lægra haldi fyrir þeim. Þeir vita ekki að refsing þín bíður þeirra.
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע 6
Sá hrokafulli segir: „Hvorki Guð né menn geta stöðvað mig, ég mun finna einhverja leið!“
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון 7
Munnur hans er fullur af formælingum, lygi og ofbeldi. Hann hrósar sér af illum áformum.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו 8
Slíkir menn læðast í skúmaskotum borgarinnar og myrða þann sem fram hjá gengur.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו 9
Eins og ljón sitja fyrir bráð sinni, sitja þeir fyrir fátæklingnum, tilbúnir að hremma hann. Þeir leggja snörur fyrir fórnarlömb sín, veiða þau í net.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים) 10
Hinir ólánssömu undrast mátt þeirra og falla fyrir skeytum þeirra.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח 11
Þeir segja við sjálfa sig: „Guð sér þetta ekki, og hann mun aldrei komast að því.“
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים) 12
Drottinn, rís þú upp! Refsa þeim, ó Guð! Gleymdu ekki fátæklingunum né öðrum sem eiga bágt.
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש 13
Hvers vegna lætur þú illmennin sem spotta þig, ganga laus? Þeir halda að þú munir aldrei refsa þeim.
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר 14
Drottinn, þú sérð verk þeirra. Þú þekkir öll þeirra brögð. Allt það böl og hryggðina sem þeir hafa valdið, gjörþekkir þú! Refsaðu þeim Drottinn, og það strax! Drottinn, hinn bágstaddi treystir á þig og þú ert kallaður stoð lítilmagnans.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא 15
Brjóttu armlegg illgjörðamannanna. Veittu þeim eftirför uns enginn er eftir orðinn.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו 16
Drottinn er konungur um aldir alda! Þeim sem elta aðra guði verður útrýmt úr landi hans.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך 17
Drottinn, þú þekkir vonir hinna hógværu. Vissulega munt þú heyra hróp þeirra og hugga hjörtu þeirra.
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ 18
Þú munt láta munaðarlausa og alla kúgaða ná rétti sínum, svo að mennirnir – þeir eru bara mold – beiti ekki lengur ofbeldi.

< תהילים 10 >