< תהילים 10 >
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה | 1 |
Lord, whi hast thou go fer awei? thou dispisist `in couenable tymes in tribulacioun.
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו | 2 |
While the wickid is proud, the pore man is brent; thei ben taken in the counsels, bi whiche thei thenken.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה | 3 |
Forwhi the synnere is preisid in the desiris of his soule; and the wickid is blessid.
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו | 4 |
The synnere `wraththide the Lord; vp the multitude of his ire he schal not seke.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם | 5 |
God is not in his siyt; hise weies ben defoulid in al tyme. God, thi domes ben takun awei fro his face; he schal be lord of alle hise enemyes.
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע | 6 |
For he seide in his herte, Y schal not be moued, fro generacioun in to generacioun without yuel.
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון | 7 |
`Whos mouth is ful of cursyng, and of bitternesse, and of gyle; trauel and sorewe is vndur his tunge.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו | 8 |
He sittith in aspies with ryche men in priuytees; to sle the innocent man.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו | 9 |
Hise iyen biholden on a pore man; he settith aspies in hid place, as a lioun in his denne. He settith aspies, for to rauysche a pore man; for to rauysche a pore man, while he drawith the pore man.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים) | 10 |
In his snare he schal make meke the pore man; he schal bowe hym silf, and schal falle doun, whanne he hath be lord of pore men.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח | 11 |
For he seide in his herte, God hath foryete; he hath turned awei his face, that he se not in to the ende.
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים) | 12 |
Lord God, rise thou vp, and thin hond be enhaunsid; foryete thou not pore men.
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש | 13 |
For what thing terride the wickid man God to wraththe? for he seide in his herte, God schal not seke.
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר | 14 |
Thou seest, for thou biholdist trauel and sorewe; that thou take hem in to thin hondis. The pore man is left to thee; thou schalt be an helpere to the fadirles and modirles.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא | 15 |
Al to-breke thou the arme of the synnere, and yuel willid; his synne schal be souyt, and it schal not be foundun.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו | 16 |
The Lord schal regne with outen ende, and in to the world of world; folkis, ye schulen perische fro the lond of hym.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך | 17 |
The Lord hath herd the desir of pore men; thin eere hath herd the makyng redi of her herte.
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ | 18 |
To deme for the modirles `and meke; that a man `leie to no more to `magnyfie hym silf on erthe.