< תהילים 10 >
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה | 1 |
Why do you stand, Lord, so far away, hiding yourself in times of trouble?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו | 2 |
The wicked, in their pride, are pursuing the helpless: let them be caught in the schemes they have plotted.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה | 3 |
For the wicked boasts of their wanton greed; the robber despises the Lord, and curses him,
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו | 4 |
in wicked pride, thinks: God doesn’t care, God doesn’t call to account.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם | 5 |
Never a season that they do not prosper; your judgments are far above out of their sight: they scoff at their foes.
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע | 6 |
Each says in their heart, “I will never be shaken; I will live for all time untouched by misfortune.”
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון | 7 |
Their mouths are full of deceit and oppression: under their tongues lurks mischief and wrong.
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו | 8 |
Lying in secret in some village ambush, and stealthily watching, they murder the innocent.
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו | 9 |
Like a lion that lurks in a secret lair they lurk intending to catch the defenceless; to seize them, to drag them away in their net.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים) | 10 |
Their victims are crushed, sink down to the ground. Under their claws the hapless fall.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח | 11 |
The wicked say in their hearts that God has forgotten, has hidden his face, will see nothing.
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים) | 12 |
Arise, Lord, lift up your hand, do not forget the cry of the wretched.
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש | 13 |
Why do the wicked treat God with contempt, and say in their hearts, “God doesn’t care”?
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר | 14 |
You have seen the trouble and sorrow; you mark it all, and will take it in hand. The hapless can count on you, helper of orphans.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא | 15 |
Break the arm of the wicked and evil: search out their sin, till no more be found.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו | 16 |
The Lord is king forever and ever: the nations will vanish from his land.
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך | 17 |
Lord, you have heard the desire of the humble, inclining your ear, strengthening their hearts,
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ | 18 |
rights you have won for the crushed and the orphan, so no one on earth may strike terror again.