< תהילים 10 >

למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה 1
Why, YHWH, do You stand at a distance? Do You hide in times of adversity?
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו 2
Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in schemes that they devised.
כי-הלל רשע על-תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה 3
Because the wicked has boasted Of the desire of his soul, And he has blessed a dishonest gainer, He has despised YHWH.
רשע--כגבה אפו בל-ידרש אין אלהים כל-מזמותיו 4
The wicked does not inquire according to the height of his face. “There is no God!” [are] all his schemes.
יחילו דרכו בכל-עת--מרום משפטיך מנגדו כל-צורריו יפיח בהם 5
His ways writhe at all times, Your judgments [are] on high before him, All his adversaries—he puffs at them.
אמר בלבו בל-אמוט לדר ודר אשר לא-ברע 6
He has said in his heart, “I am not moved, [And am] not in calamity to generation and generation.”
אלה פיהו מלא--ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון 7
His mouth is full of oaths, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
ישב במארב חצרים--במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו 8
He sits in an ambush of the villages, He slays the innocent in secret places. His eyes secretly watch for the afflicted,
יארב במסתר כאריה בסכה-- יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו 9
He lies in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lies in wait to catch the poor, He catches the poor, drawing him into his net.
ודכה (ידכה) ישח ונפל בעצומיו חלכאים (חל כאים) 10
He is bruised—he bows down, The afflicted has fallen by his mighty ones.
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל-ראה לנצח 11
He said in his heart, “God has forgotten, He has hid His face, He has never seen.”
קומה יהוה--אל נשא ידך אל-תשכח עניים (ענוים) 12
Arise, O YHWH! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
על-מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש 13
Why has the wicked despised God? He has said in his heart, “It is not required.”
ראתה כי-אתה עמל וכעס תביט-- לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר 14
You have seen, For You behold perverseness and anger; By giving into Your hand, The afflicted leave [it] on You, You have been a helper of the fatherless.
שבר זרוע רשע ורע תדרוש-רשעו בל-תמצא 15
Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו 16
YHWH [is] King for all time and forever, The nations have perished out of His land!
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך 17
You have heard the desire of the humble, O YHWH. You prepare their heart; You cause Your ear to attend,
לשפט יתום ודך בל-יוסיף עוד--לערץ אנוש מן-הארץ 18
To judge the fatherless and bruised: He adds no more to oppress—man of the earth!

< תהילים 10 >