< תהילים 1 >
אשרי האיש-- אשר לא הלך בעצת רשעים ובדרך חטאים לא עמד ובמושב לצים לא ישב | 1 |
Lusakumunu kuidi mutu wowo wunkambu landakananga zindongi zi batu bambimbi, wunkambu telamanga mu nzila yi minsumuki, ayi wunkambu vuandanga va kimosi ayi mimvuezi.
כי אם בתורת יהוה חפצו ובתורתו יהגה יומם ולילה | 2 |
Vayi wummonanga khini mu mina mi Yave ayi wunyindulanga miawu muini ayi builu.
והיה-- כעץ שתול על-פלגי-מים אשר פריו יתן בעתו--ועלהו לא-יבול וכל אשר-יעשה יצליח | 3 |
Mutu beni widi banga nti wukunu va muenda nlangu; wowo wumbutanga makundi mu tsungi andi ayi meza mandi mayumanga ko; weti mona mamboti mu mamo keti vanganga.
לא-כן הרשעים כי אם-כמץ אשר-תדפנו רוח | 4 |
Vayi buawu ko buididi kuidi batu bambimbi, badi banga biti bivevumunu kuidi phemo.
על-כן לא-יקמו רשעים--במשפט וחטאים בעדת צדיקים | 5 |
Diawu, batu bambimbi balendi telama ko mu lumbu ki tsambusu, voti bankua masumu mu lukutukunu lu batu basonga.
כי-יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד | 6 |
Bila Yave zebi nzila yi batu basonga, vayi nzila yi batu bambimbi yela biva.