< מִשְׁלֵי 9 >

חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה 1
Nyansa asi ne fie; watwa nʼafadum nson ho.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה 2
Wasiesie nʼaduane afra ne nsã wato ne ɛpono.
שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת 3
Wasoma ne mmaawa, na ɔfrɛ firi kuropɔn no sorɔnsorɔmmea hɔ sɛ,
מי-פתי יסר הנה חסר-לב אמרה לו 4
“Momma ntetekwaafoɔ nyinaa mmra ha!” Ɔka kyerɛ wɔn a wɔnni atemmuo sɛ,
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי 5
“Mommra mmɛdi mʼaduane na monnom nsã a mafra no.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה 6
Monnya mo ntetekwaasɛm no na mobɛnya nkwa; monnante nteaseɛ akwan so.”
יסר לץ--לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו 7
Deɛ ɔtenetene ɔfɛdifoɔ no frɛ ahohorabɔ; na deɛ ɔka amumuyɛfoɔ anim no nya ɔyea.
אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך 8
Ɛno enti, nnka ɔfɛdifoɔ anim na ɔmmɛtane wo; ka onyansafoɔ anim na ɔbɛdɔ wo.
תן לחכם ויחכם-עוד הודע לצדיק ויוסף לקח 9
Ma onyansafoɔ akwankyerɛ na ɔbɛkɔ so ahunu nyansa; kyerɛkyerɛ ɔteneneeni na ɔde bɛka nʼadesua ho.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה 10
Awurade suro yɛ nyansa ahyɛaseɛ Ɔkronkronni no ho nimdeɛ yɛ nteaseɛ.
כי-בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים 11
Me mu na wo nna bɛdɔɔso, na wɔde mfeɛ bɛka wo nkwa ho.
אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא 12
Sɛ woyɛ onyansafoɔ a, wobɛnya wo nyansa ho mfasoɔ; sɛ woyɛ ɔfɛdifoɔ a, wo nko ara na ɛbɛhunu amane.
אשת כסילות המיה פתיות ובל-ידעה מה 13
Ɔbaa ɔkwasea yɛ ɔkasafoɔ; ɔnni ahohyɛsoɔ na ɔnni nimdeɛ.
וישבה לפתח ביתה-- על-כסא מרמי קרת 14
Ɔte ne fie ɛpono ano, na ɔte akonnwa a ɛsi kuropɔn no sorɔnsorɔmmea,
לקרא לעברי-דרך המישרים ארחותם 15
na ɔfrɛfrɛ wɔn a wɔtwam hɔ, wɔn a wɔnam wɔn kwan so tee sɛ,
מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו 16
“Momma ntetekwaafoɔ nyinaa mmra ha” ɔka kyerɛ wɔn a wɔnni atemmuo sɛ,
מים-גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם 17
“Nsuo a wɔwia no yɛ fremfrem na aduane a wɔdi no ahintaeɛ no yɛ dɛ!”
ולא-ידע כי-רפאים שם בעמקי שאול קראיה (Sheol h7585) 18
Nanso wɔnnim koraa sɛ awufoɔ wɔ hɔ sɛ nʼahɔhoɔ wɔ ɛda no ase tɔnn. (Sheol h7585)

< מִשְׁלֵי 9 >