< מִשְׁלֵי 9 >
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה | 1 |
Xigmaddu gurigeeday dhisatay, Toddobadeedii tiirna way xaradhay.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה | 2 |
Neefafkeedii ayay qashay, oo waxay isku dartay khamrigeedii; Miiskeediina way diyaarisay.
שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת | 3 |
Oo gabdhaheedii midiidinnada ahaa ayay dirtay, oo waxay ka qaylinaysaa Magaalada meelaha ugu sarreeya, iyadoo leh,
מי-פתי יסר הנה חסר-לב אמרה לו | 4 |
Ku alla kii garaaddaranu, halkan ha u soo leexdo. Oo kii waxgarasho u baahanna waxay ku leedahay,
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי | 5 |
Kaalaya oo kibistayda wax ka cuna, Oo khamriga aan isku darayna wax ka cabba.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה | 6 |
Garaadlaawayaashow, nacasnimada iska daaya, oo noolaada, Oo jidka waxgarashadana mara.
יסר לץ--לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו | 7 |
Kii mid wax quudhsada toosiyaa, cay buu isu soo jiidaa, Oo kii kan sharka leh canaantana, ceeb baa ku dhacda.
אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך | 8 |
Mid wax quudhsada ha canaanan, waaba intaas oo uu ku necbaadaaye, Nin caqli leh canaano, oo isna wuu ku jeclaan doonaa.
תן לחכם ויחכם-עוד הודע לצדיק ויוסף לקח | 9 |
Nin caqli leh wax bar, oo isna caqli wuu sii yeelan doonaa. Nin xaq ah wax bar, oo isna waxbarasho wuu sii korodhsan doonaa.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה | 10 |
Rabbiga in laga cabsado waa xigmadda bilowgeeda, Oo Kan quduuska ah in la aqoonsadona waa waxgarasho.
כי-בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים | 11 |
Waayo, maalmahaagu anigay igu badan doonaan, Oo cimrigaaguna waa sii kordhi doonaa.
אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא | 12 |
Haddaad caqli leedahay naftaadaad caqli u leedahay, Laakiinse haddaad wax quudhsato, adiga uun baa waxquudhsashadaada xambaaran doona.
אשת כסילות המיה פתיות ובל-ידעה מה | 13 |
Naagta nacasadda ahu waa qaylo badan tahay, Iyadu way garaaddaran tahay, oo waxba ma taqaan.
וישבה לפתח ביתה-- על-כסא מרמי קרת | 14 |
Waayo, waxay fadhiisataa illinka gurigeeda, Oo kursi bay ku fadhiisataa meelaha sarsare ee magaalada,
לקרא לעברי-דרך המישרים ארחותם | 15 |
Inay u yeedho kuwa jidka maraya, Iyagoo jidadkooda iska sii soconaya,
מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו | 16 |
Ku alla kii garaaddaranu halkan ha u soo leexdo, Oo kii waxgarasho u baahanna waxay ku leedahay,
מים-גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם | 17 |
Biyo la soo xaday way macaan yihiin. Oo cunto qarsoodi loo cunaana wax bay ka farxisaa.
ולא-ידע כי-רפאים שם בעמקי שאול קראיה (Sheol ) | 18 |
Laakiinse isagu garan maayo in kuwii dhintay ay halkaas joogaan, Iyo in martideedii ay She'ool guntiisa ku jiraan. (Sheol )