< מִשְׁלֵי 9 >

חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה 1
Fa nandranjy i akiba’ey t’i Hihitse, fa rinamerame’e i faha’e fito rey.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה 2
Fa nandenta, fa linaro’e ty divai’e, fa hinalanka’e i fandambaña’ey.
שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת 3
Fa nirahe’e o anak’ampata’eo, hikaike boak’ an-digiligin-kaboa’ i rovay ey.
מי-פתי יסר הנה חסר-לב אמרה לו 4
O ry tahitahiñe, mitsilea mb’etoa! le hoe re amy seretsey,
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי 5
Mb’etoa ikamao o hanekoo naho inomo i divay linarokoy,
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה 6
Apoho ty hagegeañe naho miveloma, mañaveloa an-dalan-kilala.
יסר לץ--לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו 7
Mizò inje ty mañendake mpanivetive; tendreke joy ty mitrevoke ty lo-tsereke.
אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך 8
Ko mañendake ty mpamokafoka hera halaiñ’azo; Trevohe’o ty mahihitse le hikokoa’e.
תן לחכם ויחכם-עוד הודע לצדיק ויוסף לקח 9
Anaro o mahihitseo le hiha-mahihitse avao; ampandrendreho ty vantañe le hitombo an-kilala.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה 10
Ty fañeveñañe am’ Iehovà ro fifotoran-kihitse, vaho ty fahafohinañe i Masiñey ro faharendrehañe.
כי-בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים 11
Izaho ty fampitomboañe o andro’oo, fampitompeañe taoñe o havelo’oo.
אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא 12
Ie mahihitse, hañimbañ’ azo i hihitsey; Ihe manivetive ty hivave izay.
אשת כסילות המיה פתיות ובל-ידעה מה 13
Mamantsiñe ty rakemba gege, ie tsotra tsy mahafohin-draha,
וישבה לפתח ביתה-- על-כסא מרמי קרת 14
Mitobok’ an-dalam-bein-akiba’e eo, am-pitobohañe amo haboa’ i rovaio,
לקרא לעברי-דרך המישרים ארחותם 15
mikaike ze miary eo, amo mañavelo an-kavantañañeo:
מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו 16
O ry trentrañeo, mitsilea mb’etoa! le hoe re amy tsy aman-kilalay:
מים-גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם 17
Mamy ty rano nikamereñe, vaho mafiry ty mofo kamaeñe añ’etak’ ao.
ולא-ידע כי-רפאים שם בעמקי שאול קראיה (Sheol h7585) 18
Fe tsy apota’e te lolo ty ao, te an-tsikeokeok’ ao o nampihovae’eo. (Sheol h7585)

< מִשְׁלֵי 9 >