< מִשְׁלֵי 9 >
חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה | 1 |
[Sapientia ædificavit sibi domum: excidit columnas septem.
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה | 2 |
Immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam.
שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת | 3 |
Misit ancillas suas ut vocarent ad arcem et ad mœnia civitatis.
מי-פתי יסר הנה חסר-לב אמרה לו | 4 |
Si quis est parvulus, veniat ad me. Et insipientibus locuta est:
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי | 5 |
Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis.
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה | 6 |
Relinquite infantiam, et vivite, et ambulate per vias prudentiæ.]
יסר לץ--לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו | 7 |
[Qui erudit derisorem, ipse injuriam sibi facit, et qui arguit impium, sibi maculam generat.
אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך | 8 |
Noli arguere derisorem, ne oderit te: argue sapientem, et diliget te.
תן לחכם ויחכם-עוד הודע לצדיק ויוסף לקח | 9 |
Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia; doce justum, et festinabit accipere.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה | 10 |
Principium sapientiæ timor Domini, et scientia sanctorum prudentia.
כי-בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים | 11 |
Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitæ.
אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא | 12 |
Si sapiens fueris, tibimetipsi eris; si autem illusor, solus portabis malum.]
אשת כסילות המיה פתיות ובל-ידעה מה | 13 |
[Mulier stulta et clamosa, plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
וישבה לפתח ביתה-- על-כסא מרמי קרת | 14 |
sedit in foribus domus suæ, super sellam in excelso urbis loco,
לקרא לעברי-דרך המישרים ארחותם | 15 |
ut vocaret transeuntes per viam, et pergentes itinere suo:
מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו | 16 |
Qui est parvulus declinet ad me. Et vecordi locuta est:
מים-גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם | 17 |
Aquæ furtivæ dulciores sunt, et panis absconditus suavior.
ולא-ידע כי-רפאים שם בעמקי שאול קראיה (Sheol ) | 18 |
Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivæ ejus.] (Sheol )