< מִשְׁלֵי 9 >

חכמות בנתה ביתה חצבה עמודיה שבעה 1
Η σοφία ωκοδόμησε τον οίκον αυτής, ελατόμησε τους στύλους αυτής επτά·
טבחה טבחה מסכה יינה אף ערכה שלחנה 2
έσφαξε τη σφάγια αυτής, εκέρασε τον οίνον αυτής, και ητοίμασε την τράπεζαν αυτής·
שלחה נערתיה תקרא-- על-גפי מרמי קרת 3
απέστειλε τας θεραπαίνας αυτής, κηρύττει επί των υψηλών τόπων της πόλεως,
מי-פתי יסר הנה חסר-לב אמרה לו 4
Όστις είναι άφρων, ας στραφή εδώ· και, προς τους ενδεείς φρενών, λέγει προς αυτούς,
לכו לחמו בלחמי ושתו ביין מסכתי 5
Έλθετε, φάγετε από του άρτου μου, και πίετε από του οίνου τον οποίον εκέρασα·
עזבו פתאים וחיו ואשרו בדרך בינה 6
αφήσατε την αφροσύνην και ζήσατε· και κατευθύνθητε εν τη οδώ της συνέσεως.
יסר לץ--לקח לו קלון ומוכיח לרשע מומו 7
Ο νουθετών χλευαστήν λαμβάνει εις εαυτόν ατιμίαν· και ο ελέγχων τον ασεβή λαμβάνει εις εαυτόν μώμον.
אל-תוכח לץ פן-ישנאך הוכח לחכם ויאהבך 8
Μη έλεγχε χλευαστήν, διά να μη σε μισήση· έλεγχε σοφόν, και θέλει σε αγαπήσει.
תן לחכם ויחכם-עוד הודע לצדיק ויוסף לקח 9
Δίδε αφορμήν εις τον σοφόν και θέλει γείνει σοφώτερος· δίδασκε τον δίκαιον και θέλει αυξηθή εις μάθησιν.
תחלת חכמה יראת יהוה ודעת קדשים בינה 10
Αρχή σοφίας φόβος Κυρίου· και επίγνωσις αγίων φρόνησις.
כי-בי ירבו ימיך ויוסיפו לך שנות חיים 11
Διότι δι' εμού αι ημέραι σου θέλουσι πολλαπλασιασθή, και έτη ζωής θέλουσι προστεθή εις σε.
אם-חכמת חכמת לך ולצת לבדך תשא 12
Εάν γείνης σοφός, θέλεις είσθαι σοφός διά σεαυτόν· και εάν γείνης χλευαστής, συ μόνος θέλεις πάσχει.
אשת כסילות המיה פתיות ובל-ידעה מה 13
Γυνή άφρων, θρασεία, ανόητος και μη γνωρίζουσα μηδέν·
וישבה לפתח ביתה-- על-כסא מרמי קרת 14
κάθηται εν τη θύρα της οικίας αυτής επί θρόνου, εν τοις υψηλοίς τόποις της πόλεως,
לקרא לעברי-דרך המישרים ארחותם 15
προσκαλούσα τους διαβάτας τους κατευθυνομένους εις την οδόν αυτών·
מי-פתי יסר הנה וחסר-לב ואמרה לו 16
όστις είναι άφρων, ας στραφή εδώ· και προς τον ενδεή φρενών, λέγει προς αυτόν,
מים-גנובים ימתקו ולחם סתרים ינעם 17
Τα κλοπιμαία ύδατα είναι γλυκέα, και ο κρύφιος άρτος είναι ηδύς.
ולא-ידע כי-רפאים שם בעמקי שאול קראיה (Sheol h7585) 18
Αλλ' αυτός αγνοεί ότι εκεί είναι οι νεκροί, και εις τα βάθη του άδου οι κεκλημένοι αυτής. (Sheol h7585)

< מִשְׁלֵי 9 >