< מִשְׁלֵי 8 >
הלא-חכמה תקרא ותבונה תתן קולה | 1 |
Темже ты премудрость проповеждь, да разум послушает тебе.
בראש-מרמים עלי-דרך בית נתיבות נצבה | 2 |
На высоких бо краех есть, посреде же стезь стоит:
ליד-שערים לפי-קרת מבוא פתחים תרנה | 3 |
при вратех бо сильных приседит, во входех же поется.
אליכם אישים אקרא וקולי אל-בני אדם | 4 |
Вас, о, человецы, молю, и вдаю мой глас сыном человеческим.
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב | 5 |
Уразумейте, незлобивии, коварство, ненаказаннии же, приложите сердце.
שמעו כי-נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים | 6 |
Послушайте мене: честная бо реку и изнесу от устен правая.
כי-אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע | 7 |
Яко истине поучится гортань мой, мерзки же предо мною устны лживыя.
בצדק כל-אמרי-פי אין בהם נפתל ועקש | 8 |
С правдою вси глаголы уст моих, ничтоже в них стропотно, ниже развращенно.
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת | 9 |
Вся права разумевающым, и права обретающым разум.
קחו-מוסרי ואל-כסף ודעת מחרוץ נבחר | 10 |
Приимите наказание, а не сребро, и разум паче злата искушена: избирайте же ведение паче злата чиста.
כי-טובה חכמה מפנינים וכל-חפצים לא ישוו-בה | 11 |
Лучши бо премудрость камений многоценных, всякое же честное недостойно ея есть.
אני-חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא | 12 |
Аз премудрость вселих совет, и разум и смысл аз призвах.
יראת יהוה שנאת-רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי | 13 |
Страх Господень ненавидит неправды, досаждения же и гордыни, и пути лукавых: возненавидех же аз развращенныя пути злых.
לי-עצה ותושיה אני בינה לי גבורה | 14 |
Мой совет и утверждение, мой разум, моя же крепость.
בי מלכים ימלכו ורזנים יחקקו צדק | 15 |
Мною царие царствуют, и сильнии пишут правду:
בי שרים ישרו ונדיבים כל-שפטי צדק | 16 |
мною вельможи величаются, и властитилие мною держат землю.
אני אהביה (אהבי) אהב ומשחרי ימצאנני | 17 |
Аз любящыя мя люблю, ищущии же мене обрящут благодать.
עשר-וכבוד אתי הון עתק וצדקה | 18 |
Богатство и слава моя есть, и стяжание многих и правда.
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר | 19 |
Лучше есть плодити мене, паче злата и камения драга: мои же плоды лучше сребра избранна.
בארח-צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט | 20 |
В путех правды хожду и посреде стезь оправдания живу,
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא | 21 |
да разделю любящым мя имение, и сокровища их исполню благих. Аще возвещу вам бывающая на всяк день, помяну, яже от века, изчести.
יהוה--קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז | 22 |
Господь созда мя (евр.: стяжа мя) начало путий Своих в дела Своя,
מעולם נסכתי מראש-- מקדמי-ארץ | 23 |
прежде век основа мя, в начале, прежде неже землю сотворити,
באין-תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי-מים | 24 |
и прежде неже бездны соделати, прежде неже произыти источником вод,
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי | 25 |
прежде неже горам водрузитися, прежде же всех холмов раждает мя.
עד-לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל | 26 |
Господь сотвори страны и ненаселенныя, и концы населенныя поднебесныя.
בהכינו שמים שם אני בחקו חוג על-פני תהום | 27 |
Егда готовяше небо, с Ним бех, и егда отлучаше престол Свой на ветрех,
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום | 28 |
и егда крепки творяше вышния облаки, и егда тверды полагаше источники поднебесныя,
בשומו לים חקו ומים לא יעברו-פיו בחוקו מוסדי ארץ | 29 |
и егда полагаше морю предел его, да воды не мимо идут уст его, и крепка творяше основания земли, бех при нем устрояющи.
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשועים יום יום משחקת לפניו בכל-עת | 30 |
Аз бех, о нейже радовашеся, на всяк же день веселяхся пред лицем Его на всяко время,
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את-בני אדם | 31 |
егда веселяшеся вселенную совершив, и веселяшеся о сынех человеческих.
ועתה בנים שמעו-לי ואשרי דרכי ישמרו | 32 |
Ныне убо, сыне, послушай мене: и блажени, иже пути моя сохранят.
שמעו מוסר וחכמו ואל-תפרעו | 33 |
Услышите премудрость, и умудритеся, и не отмещите.
אשרי אדם שמע-לי לשקד על-דלתתי יום יום--לשמר מזוזת פתחי | 34 |
Блажен муж, иже послушает мене, и человек, иже пути моя сохранит, бдяй при моих дверех присно, соблюдаяй праги моих входов:
כי מצאי מצאי (מצא) חיים ויפק רצון מיהוה | 35 |
исходи бо мои исходи живота, и уготовляется хотение от Господа:
וחטאי חמס נפשו כל-משנאי אהבו מות | 36 |
согрешающии же в мя нечествуют на своя души, и ненавидящии мя любят смерть.