< מִשְׁלֵי 8 >

הלא-חכמה תקרא ותבונה תתן קולה 1
Cueihnah loh n'khue moenih a? Lungcuei loh a ol a huel dae ta.
בראש-מרמים עלי-דרך בית נתיבות נצבה 2
Longpuei taengkah hmuensang som ah a im kah a hawn ah khaw pai ta.
ליד-שערים לפי-קרת מבוא פתחים תרנה 3
Vangpuei la a kun phai kah vongka hmoi ah khaw thohka kah a rhai ah khaw tamhoe ta.
אליכם אישים אקרא וקולי אל-בני אדם 4
Aw hlang rhoek, nangmih te kang khue tih ka olthang he khaw hlang capa ham ni.
הבינו פתאים ערמה וכסילים הבינו לב 5
Hlangyoe rhoek loh khinglangnah yakming lamtah aka ang rhoek loh lungbuei te yakming lah.
שמעו כי-נגידים אדבר ומפתח שפתי מישרים 6
Hnatun uh, rhaengsang la ka thui dongah ka hmuilai ka ongnah he vanat la om.
כי-אמת יהגה חכי ותועבת שפתי רשע 7
Ka ka loh oltak a thuep tih halangnah te ka hmuilai kah a tueilaehkoi ni.
בצדק כל-אמרי-פי אין בהם נפתל ועקש 8
Ka ka dongkah duengnah olthui boeih he a hloo vilvak moenih.
כלם נכחים למבין וישרים למצאי דעת 9
Aka yakming ham tah boeih langya tih mingnah aka dang ham tah thuem ngawn.
קחו-מוסרי ואל-כסף ודעת מחרוץ נבחר 10
Ka thuituennah tangka nen pawt tih, mingnah he sui a coelh lakah khaw lo lah.
כי-טובה חכמה מפנינים וכל-חפצים לא ישוו-בה 11
Cueihnah tah lungvang lakah then tih ngaihnah sarhui khaw te nen te vanat sak thai pawh.
אני-חכמה שכנתי ערמה ודעת מזמות אמצא 12
Kamah tah cueihnah, khinglangnah neh kho ka sak tih thuepnah dongkah mingnah te ka hmuh.
יראת יהוה שנאת-רע גאה וגאון ודרך רע ופי תהפכות שנאתי 13
BOEIPA hinyahnah dongah a thae la koevoeinah te thiinah ham ni hoemdamnah neh a thae longpuei khaw, calaak ol khaw ka hmuhuet.
לי-עצה ותושיה אני בינה לי גבורה 14
Cilsuep neh lungming cueihnah tah kamah taengah, ka yakmingnah neh, kamah ham thayung thamal la om.
בי מלכים ימלכו ורזנים יחקקו צדק 15
Kai rhangneh manghai rhoek loh manghai tih boeica rhoek loh duengnah neh a taem uh.
בי שרים ישרו ונדיבים כל-שפטי צדק 16
Kai rhangneh mangpa rhoek khaw boei uh tih hlangcong boeih loh duengnah lai a tloek uh.
אני אהביה (אהבי) אהב ומשחרי ימצאנני 17
Kai aka lung, aka lungnah te ka lungnah tih kai aka toem rhoek loh kai m'hmuh uh.
עשר-וכבוד אתי הון עתק וצדקה 18
Khuehtawn neh thangpomnah khaw, aka nguel boeirhaeng neh duengnah khaw kamah taengah om.
טוב פריי מחרוץ ומפז ותבואתי מכסף נבחר 19
Sui neh suicilh lakah ka thaih then tih ka cangvuei khaw cak lakah cae.
בארח-צדקה אהלך בתוך נתיבות משפט 20
Duengnah caehlong ah tiktamnah a hawn khui la ka pongpa.
להנחיל אהבי יש ואצרתיהם אמלא 21
Kai aka lungnah tah ka koe ka pang sak tih a thakvoh te ka koei pah.
יהוה--קנני ראשית דרכו קדם מפעליו מאז 22
Daengrhae daengkhoi lamkah a bibi, hlamat kah a longpuei a tongcuek ah BOEIPA loh kai n'lai coeng.
מעולם נסכתי מראש-- מקדמי-ארץ 23
Khosuen lamloh, a lu lamloh, diklai khothoeng lamloh kai n'hloe.
באין-תהמות חוללתי באין מעינות נכבדי-מים 24
Kai ka poe vaengah tuidung khaw ana om pawh, tuisih tui ana phul pawh.
בטרם הרים הטבעו לפני גבעות חוללתי 25
Tlang a buek hlan ah som a tueng hlan ah ka cuen coeng.
עד-לא עשה ארץ וחוצות וראש עפרות תבל 26
Te vaengah diklai khaw, tollong khaw, lunglai dongkah laipi lamhma khaw ana saii moenih.
בהכינו שמים שם אני בחקו חוג על-פני תהום 27
Vaan a soepsoei ham vaengkah, tuidung hman kah a kueluek te a tarhit ham vaengkah khaw kamah ni.
באמצו שחקים ממעל בעזוז עינות תהום 28
A sang hmuen kah khomong thah sak ham khaw, tuidung tuiphuet tanglue sak ham vaengah khaw,
בשומו לים חקו ומים לא יעברו-פיו בחוקו מוסדי ארץ 29
Tuitunli te a rhi suem pah ham vaengah khaw ka om coeng. Te dongah tui loh BOEIPA ol te poe pawh. Diklai kah a yung te a tarhit ham vaengah ka om coeng.
ואהיה אצלו אמון ואהיה שעשועים יום יום משחקת לפניו בכל-עת 30
Amah taengah bibi thai la ka om tih hnin bal hnin bal hlahmaenah neh ka om. A tue boeih dongah amah mikhmuh ah ka luem.
משחקת בתבל ארצו ושעשעי את-בני אדם 31
A khohmuen kah lunglai dongah aka luem loh hlang ca te khaw ka hlahmaenah coeng.
ועתה בנים שמעו-לי ואשרי דרכי ישמרו 32
Te dongah ca rhoek loh kamah taengah hnatun uh lamtah kamah kah yoethen longpuei ngaithuen uh.
שמעו מוסר וחכמו ואל-תפרעו 33
Thuituennah he hnatun lamtah cueih lamtah hlahpham boeh.
אשרי אדם שמע-לי לשקד על-דלתתי יום יום--לשמר מזוזת פתחי 34
Kamah taengah aka hnatun Ka thohkhaih taengah a hnin a hnin ah aka hak, ka thohka kah rhungsut aka ngaithuen hlang tah a yoethen pai.
כי מצאי מצאי (מצא) חיים ויפק רצון מיהוה 35
Kai aka hmu long tah hingnah te a hmuh rhoe a hmuh tih, BOEIPA taengkah kolonah a dang.
וחטאי חמס נפשו כל-משנאי אהבו מות 36
Tedae kai aka hmaang long tah a hinglu a huet, kai aka thiinah boeih loh dueknah te a lungnah.

< מִשְׁלֵי 8 >