< מִשְׁלֵי 6 >
בני אם-ערבת לרעך תקעת לזר כפיך | 1 |
son: child my if to pledge to/for neighbor your to blow to/for be a stranger palm your
נוקשת באמרי-פיך נלכדת באמרי-פיך | 2 |
to snare in/on/with word lip your to capture in/on/with word lip your
עשה זאת אפוא בני והנצל-- כי באת בכף-רעך לך התרפס ורהב רעיך | 3 |
to make: do this then son: child my and to rescue for to come (in): come in/on/with palm neighbor your to go: went to stamp and to be assertive neighbor your
אל-תתן שנה לעיניך ותנומה לעפעפיך | 4 |
not to give: give sleep to/for eye your and slumber to/for eyelid your
הנצל כצבי מיד וכצפור מיד יקוש | 5 |
to rescue like/as gazelle from hand and like/as bird from hand fowler
לך-אל-נמלה עצל ראה דרכיה וחכם | 6 |
to go: went to(wards) ant sluggish to see: examine way: conduct her and be wise
אשר אין-לה קצין-- שטר ומשל | 7 |
which nothing to/for her chief official and to rule
תכין בקיץ לחמה אגרה בקציר מאכלה | 8 |
to establish: prepare in/on/with summer food: bread her to gather in/on/with harvest food her
עד-מתי עצל תשכב מתי תקום משנתך | 9 |
till how sluggish to lie down: lay down how to arise: rise from sleep your
מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב | 10 |
little sleep little slumber little folding hand to/for to lie down: sleep
ובא-כמהלך ראשך ומחסרך כאיש מגן | 11 |
and to come (in): come like/as to go: follow poverty your and need your like/as man shield
אדם בליעל איש און הולך עקשות פה | 12 |
man Belial: worthless man evil: wickedness to go: walk crookedness lip: word
קרץ בעינו מלל ברגלו מרה באצבעתיו | 13 |
to wink (in/on/with eye his *Q(K)*) to rub (in/on/with foot his *Q(K)*) to show in/on/with finger his
תהפכות בלבו--חרש רע בכל-עת מדנים (מדינים) ישלח | 14 |
perversity in/on/with heart his to plow/plot bad: evil in/on/with all time (contention *Q(K)*) to send: depart
על-כן--פתאם יבוא אידו פתע ישבר ואין מרפא | 15 |
upon so suddenly to come (in): come calamity his suddenness to break and nothing healing
שש-הנה שנא יהוה ושבע תועבות (תועבת) נפשו | 16 |
six they(fem.) to hate LORD and seven (abomination *Q(K)*) soul: myself his
עינים רמות לשון שקר וידים שפכות דם-נקי | 17 |
eye to exalt tongue deception and hand to pour: kill blood innocent
לב--חרש מחשבות און רגלים ממהרות לרוץ לרעה | 18 |
heart to plow/plot plot evil: wickedness foot to hasten to/for to run: run to/for distress: evil
יפיח כזבים עד שקר ומשלח מדנים בין אחים | 19 |
to breathe lie witness deception and to send: depart strife between brother: male-sibling
נצר בני מצות אביך ואל-תטש תורת אמך | 20 |
to watch son: child my commandment father your and not to leave instruction mother your
קשרם על-לבך תמיד ענדם על-גרגרתך | 21 |
to conspire them upon heart your continually to bind them upon neck your
בהתהלכך תנחה אתך-- בשכבך תשמר עליך והקיצות היא תשיחך | 22 |
in/on/with to go: walk you to lead [obj] you in/on/with to lie down: lay down you to keep: guard upon you and to awake he/she/it to muse you
כי נר מצוה ותורה אור ודרך חיים תוכחות מוסר | 23 |
for lamp commandment and instruction light and way: conduct life argument discipline
לשמרך מאשת רע מחלקת לשון נכריה | 24 |
to/for to keep: guard you from woman bad: evil from smoothness tongue foreign
אל-תחמד יפיה בלבבך ואל-תקחך בעפעפיה | 25 |
not to desire beauty her in/on/with heart your and not to take: take you in/on/with eyelid her
כי בעד-אשה זונה עד-ככר-לחם ואשת איש-- נפש יקרה תצוד | 26 |
for about/through/for woman to fornicate till talent food: bread and woman man: husband soul: life precious to hunt
היחתה איש אש בחיקו ובגדיו לא תשרפנה | 27 |
to snatch up man fire in/on/with bosom: lap his and garment his not to burn
אם-יהלך איש על-הגחלים ורגליו לא תכוינה | 28 |
if to go: walk man upon [the] coal and foot his not to burn
כן--הבא אל-אשת רעהו לא-ינקה כל-הנגע בה | 29 |
so [the] to come (in): come to(wards) woman: wife neighbor his not to clear all [the] to touch in/on/with her
לא-יבוזו לגנב כי יגנוב-- למלא נפשו כי ירעב | 30 |
not to despise to/for thief for to steal to/for to fill soul: appetite his for be hungry
ונמצא ישלם שבעתים את-כל-הון ביתו יתן | 31 |
and to find to complete sevenfold [obj] all substance house: home his to give: give
נאף אשה חסר-לב משחית נפשו הוא יעשנה | 32 |
to commit adultery woman lacking heart to ruin soul: myself his he/she/it to make: do her
נגע-וקלון ימצא וחרפתו לא תמחה | 33 |
plague and dishonor to find and reproach his not to wipe
כי-קנאה חמת-גבר ולא-יחמול ביום נקם | 34 |
for jealousy rage great man and not to spare in/on/with day vengeance
לא-ישא פני כל-כפר ולא-יאבה כי תרבה-שחד | 35 |
not to lift: kindness face: kindness all ransom and not be willing for to multiply bribe